網路城邦
回本城市首頁 打開聯合報 看見紐約時報
市長:AL  副市長:
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市文學創作其他【打開聯合報 看見紐約時報】城市/討論區/
討論區Education 字體:
上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
紐時摘譯:「少年時代」母親有備而來
 瀏覽528|回應0推薦0

kkhsu
等級:8
留言加入好友

Prepared by Experience for Role as Mom in ‘Boyhood’
「少年時代」母親有備而來
By Cara Buckley

LOS ANGELES – When Patricia Arquette was 19, rebellious, and juggling auditions between various jobs, she learned that she was pregnant by her punk rock boyfriend, whom she was living with here.
女星派翠西亞艾奎特19歲時經常忙著為不同角色試鏡,桀驁不馴的她發現自己懷了孕,當時她跟龐克搖滾歌手男友在洛杉磯同居。

They decided to have the baby, a boy, Enzo. A month after Enzo was born, Ms. Arquette and the father split up, leaving this struggling actress a single mother. That combination often augurs career doom, but for Ms. Arquette, intellectual restlessness coupled with her maternal instinct to “drag meat back for my young,” as she put it, steeled something deep.
他們決定留下孩子,一個名叫恩佐的男孩。恩佐出生後一個月,派翠西亞和孩子的爸爸分手,正在力爭出頭機會的她成了單親媽媽。事業未成又單親,這種組合多半預示星途黯淡,但對派翠西亞而言,好學不倦加上套她自己的話「餵飽孩子」的母性本能,成就了某種深度。

“I don’t think I would have had much of a career if I didn’t have my son,” Ms. Arquette, 46.
如今46歲的她說:「我認為,如果沒有我兒子,就沒有我今天這番事業。」

Young parenthood also helped Ms. Arquette – who has had a steady career of art house films, directed by the likes of David Lynch, Michel Gondry and David O. Russell – land her most significant role in years, as the divorced mother Olivia, in Richard Linklater’s “Boyhood,” (The son, Mason, is played by Ellar Coltrane, as Mason grows from ages 6 to 18.)
年輕媽媽的實際經驗讓派翠西亞拿到她多年來最重要的角色,在導演李察林克萊特執導的電影「年少時代」中,飾演離婚媽媽奧莉薇亞(片中她的兒子伊森由6歲長到18歲,由艾拉柯川飾演)。派翠西亞經常出現在藝術電影中,曾演過大衛林區、米歇爾岡瑞、大衛歐羅素等人執導的藝術片。

The film, which follows the quiet moments of life, and parents and children as they mature, has left audiences misty eyed and won Ms. Arquette a Golden Globe award for best supporting actress. She has also been nominated for an Oscar.
「年少時代」講的是逐漸成熟的親子之間許多沉靜的生活片段,它讓觀眾看得淚水盈眶,並為派翠西亞贏得一座金球獎最佳女配角獎。她還因此獲奧斯卡獎提名。

Mr. Linklater said Ms. Arquette had been foremost in his mind for the role as Mason’s mother, and she leapt at the chance.
李察林克萊特說,在他心目中,出演主角梅森母親的首選演員,一直是派翠西亞,而她也欣然接受了這個機會。

“He said, ‘I’m making this movie, where I shoot a week a year for 12 years, and we follow this little boy from first grade to 12th grade,’ ” Ms. Arquette said. “And just everything in my body went, ‘oh my God, oh my God, this is the most exciting idea.’ My son was already older, and I had seen how fast his childhood had gone by.”
派翠西亞說:「導演告訴我:『我想要拍這麼一部片子,每年拍一周,連續拍十二年,講述的是一個小男孩,從一年級起到十二年級為止。』我的整個心都動了起來,我心想:『噢,天哪,噢,天哪,這是最讓人振奮的點子。』我兒子已經大了,我親眼見過他的童年消逝有多快速。」

Mr. Linklater said he was drawn to her “realness” and “gutsiness” in other performances. “We talked about her as a young parent, a single parent, a married parent. I can’t imagine working with someone who didn’t really have kids,” he said.
李察林克萊特說,他被派翠西亞其他表演的「真實」及「堅毅」所吸引。他說:「我們討論過她那些小媽媽、單親媽媽、已婚媽媽的經驗。我無法想像如何跟一個在真實生活中沒有孩子的演員合作。」

Filming started in 2002. Mr. Linklater had Ms. Arquette and Ethan Hawke, who plays her ex-husband and Mason’s father, pick names for their own characters. The actors also chose the names for the children, Mr. Coltrane and Lorelei Linklater, who is Mr. Linklater’s eldest daughter and plays Samantha, the boy’s sister.
「年少時代」在2002年開拍,李察林克萊特讓派翠西亞和飾演她前夫、梅森之父的演員伊森霍克挑選其他角色人選。這兩位演員還選了片中飾演他倆孩子的演員,即飾演梅森的艾拉柯川、飾演梅森姐姐莎曼珊的羅蕾萊林克萊特,後者是導演的大女兒。

Ms. Arquette spent a weekend with the two kids before filming started, puttering around a house in Austin, Texas, doing art projects, fixing their meals, drawing their baths. An early scene shows the fruits of that intimacy, with both children snuggled against Ms. Arquette as she reads to them. “Patricia is kind of a maternal force,” Mr. Coltrane said. “It’s pretty easy to pretend she’s your mom.”
派翠西亞在影片開拍前,跟兩個童星共度周末,在德州奧斯汀的一棟屋子閒晃,玩藝術、給孩子做飯、放洗澡水。影片前段的一個場景顯現那段親密相處的成果,當派翠西亞給孩子念故事書時,孩子們緊緊依偎在她身旁。柯川說:「派翠西亞有一種媽媽的力量。假裝她是你媽媽很簡單。」

Ms. Arquette also did something quietly revolutionary for a Hollywood actress: Over the dozen years of “Boyhood,” she unapologetically and naturally aged on-screen, her body widening and her face adding wrinkles as she grew into middle age. “So vanity free,” Mr. Linklater said.
就好萊塢女演員而言,派翠西亞也默默地創了新:在拍攝「年少時代」的12年間,她在螢幕上自然變老,毫不覺得丟臉,她的身材逐漸發福,她的臉孔在進入中年後逐漸增添皺紋。李察林克萊特說:「非常樸實無華。」

Mr. Hawke said: “She’s always been a real hero because of her unbelievable freedom and emotional authenticity. She’s carrying it into this midpoint in our lives, when fear strikes the heart of even the strongest.”
伊森霍克說:「派翠西亞一向是個真英雄,因為她那種令人難以置信的自由奔放和情感的真摰。她把它帶到我們人生的中段,而這是再堅強的人都會心生恐懼的時期。」

Having grown to be a somewhat of a family, the cast is reveling in the awards hype around “Boyhood,” because it brings them together again. “I don’t miss them the way I’m going to miss them,” Ms. Arquette said.
「年少時代」全片演員已變得像一家人了,該片得獎讓他們非常興奮,因為那讓他們再度聚首。派翠西亞說:「我越來越想念他們。」

In the meantime, she has returned to the television with a lead role coming in “CSI: Cyber.” “I want to work in whatever way I want to work,” she said, “and I don’t want it dictated to me by any society.”
同時,她重回電視螢幕,在即將上映的《網路犯罪現場》影集中擔任主角。她說:「我想要愛怎麼樣工作,就怎麼樣工作,我不想讓任何社會(社群)告訴我該怎麼做。」

原文參照:
http://www.nytimes.com/2015/01/04/movies/patricia-arquette-born-for-boyhood.html

2015-01-27聯合報/G9/UNITED DAILY NEWS 馮克芸 原文參見紐時週報十二版


回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=50132&aid=5269300