網路城邦
回本城市首頁 打開聯合報 看見紐約時報
市長:AL  副市長:
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市文學創作其他【打開聯合報 看見紐約時報】城市/討論區/
討論區Tech 字體:
上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
新聞對照:手機視訊通話新戰場
 瀏覽787|回應0推薦0

kkhsu
等級:8
留言加入好友

Mobile Video Calling Creates a New Frontier

By QUENTIN HARDY

 

PALO ALTO, Calif. — The next competition in technology is your face — anywhere, anytime.

As the cameras and screens of smartphones and tablets improve, and as wireless networks offer higher bandwidth, more companies are getting into the business of enabling mobile video calls.

The details vary from one service to the next, but the experiences are similar: from anywhere in the world with a modern wireless network, a smartphone’s screen fills with the face of a friend or relative. The quality is about the same jerky-but-functional level as most desktop video. Sound is not always perfectly synced with the image, but it is very close. The calls start and end the same way, by pressing a button on the screen.

Mobile video calling has risen so quickly that industry analysts have not yet compiled exact numbers. But along the way, it is creating new business models, new stresses on mobile networks and even new rules of etiquette.

“All the communications — social messages, calls, texts and video — are merging fast,” said Eric Setton, co-founder and chief technology officer of Tango Mobile, whose free video calling service has 80 million active users. An additional 200,000 join daily, Mr. Setton said.

Once an interesting endeavor for a few start-ups like Tango, mobile video has caught the attention of big companies. Apple created FaceTime and made it a selling point for the iPad.

In September, the company made FaceTime available on cellular networks instead of limiting it to Wi-Fi systems, almost certainly in response to increasing consumer demand.

Last week, Yahoo purchased a video chat company called OnTheAir. And in 2011, Microsoft paid $8.5 billion for Skype, a service for both video and audio-only calls. Though most people use Skype on desktop and laptop computers, the software for the service has been downloaded more than 100 million times just by owners of phones running Google’s Android mobile operating system. Microsoft built a service for its Windows 8 mobile phone that lets people receive calls even when Skype is not on.

Google, which has more than 100 million people a month using its Google Plus social networking service, now offers more than 200 apps for its video calling feature. It says it is interested not in making money on the applications, but in learning more about them so it can sell more ads by getting people to use its free video service, called Hangouts. Hangouts can be used for two-person or group calls, or for a video conference with up to 10 people.

“On a high level, Google works better when we know who you are and what your interests are,” said Nikhyl Singhal, director of product management for Google’s real-time communications group. “Video calling is becoming a basic service across different fronts.” While Mr. Singhal is an occasional user, he said, his 4-year-old daughter “is on it every day.”

Don’t expect video calling to improve productivity. Tango uses the same technology that enables video calls to sell games that people can play simultaneously. It sells virtual decorations like balloons to drop around someone’s image during a birthday call (both parties see the festive pixels). Google says some jokey applications on Hangouts, like a feature that can put a mustache over each caller, seem to encourage people to talk longer.

Currently, popular two-way games like Words With Friends on Facebook work by one player making a move and then passing the game over to the other player, not watching moves as they are made. Another promising area is avatars, like cartoon dogs and cats, that mouth speech when a user wants to have a video call but does not want to be seen.

The prospect of having to appear on-screen at any given moment might sound like a nonstarter for people who worry about bad hair days. But in fact, using mobile devices for video calls may be less bother than it seems.

“There may be natural inhibitions to being seen, but when I’m on a mobile device I’m out and about, so I’m more likely to be presentable,” said Michael Gartenberg, a consumer technology analyst at Gartner. “How people use this remains to be seen, but they are starting to expect it.”

Yet a new etiquette for mobile video calls is already emerging. People often text each other first to see if it’s O.K. to appear on camera. Video messages sent in the text box of a phone, like snippets of a party or a child’s first steps, are also useful precursors to video conversations. Mr. Singhal said making avatars for users of Hangout would be “an extraordinarily important area” as well.

The greatest challenge for the business may not be getting more consumers to use the service, but making sure the service works. Most phones have slight variations in things like camera placement and video formatting from one model to the next. “A camera can show you upside down if you load the wrong software on it,” said Mr. Setton of Tango.

As a result, the 80 engineers among Tango’s 110 employees have adjusted their software to work on more than 1,000 types of phones worldwide. The top 20 models have more than a million customers each, but the complexity of building software for a wider range of phones has made it hard for new mobile video companies to enter the field, Mr. Setton said.

Tango’s average video call used to last six minutes, Mr. Setton said, but when the company started adding other applications to go with the videos, like games and designs that float over people, the average call length rose to 12 minutes.

Brian X. Chen contributed reporting.

手機視訊通話新戰場

紐約時報報導,隨著智慧手機和平板電腦的相機與螢幕改良、無線網絡頻寬加快,愈來愈多公司開始發展行動視訊通話,儼然成為下一個科技戰場。

市面上的行動視訊服務雖不盡相同,使用經驗卻很類似:只要有無線網絡,不論身在何處都可用智慧手機與親友視訊通話,其不甚清晰但堪用的影像品質與大多數的桌上型電腦類似,聲音幾乎可和影像同步。

行動視訊通話竄升速度之快,產業分析師甚至還來不及進行相關研究,這股潮流除了創造新商業模式,也為行動網絡帶來新壓力。

Tango Mobile等許多新創業者順勢興起,該公司的免費視訊通話服務有8,000萬名活躍用戶、每日新增10萬名用戶。這股熱潮也吸引大型企業目光,蘋果為因應日增的消費者需求,將只限WiFi系統的FaceTime擴大至電信網絡。

雅虎上周收購視訊天業者OnTheAir;去年以85億美元收購Skype的微軟,為Windows 8手機打造不需Skype就可視訊通話的服務;Google社群服務Google+也推出免費視訊服務Hangouts

不過,發展視訊通話的最大挑戰可能並非如何吸引消費者,而是確保服務正常運作。大部分手機的相機位置和影像形式等各型號都不相同。

原文參照:
http://www.nytimes.com/2012/12/10/technology/mobile-video-calling-spreads-as-smartphones-and-tablets-improve.html

2012-12-11/經濟日報/A8/國際視野 編譯楊宛盼


回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=50132&aid=4904703