網路城邦
回本城市首頁 打開聯合報 看見紐約時報
市長:AL  副市長:
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市文學創作其他【打開聯合報 看見紐約時報】城市/討論區/
討論區不分版 字體:
上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
彭蒙惠:選材多元 值得精讀
 瀏覽1,077|回應0推薦1

yato
等級:
留言加入好友
文章推薦人 (1)

Zoe L

記者李令儀/專訪



空中英語教室創辦人彭蒙惠,大概是台灣人最熟悉的英文老師。78歲的她仍活力十足,自稱「對什麼都有興趣」,但她最關心的,還是如何幫助人學好英文。
聽到聯合報和紐約時報合作在台灣發行周報後,彭蒙惠熱心給了不少建議,也高興台灣讀者多了一分取得便利又內容豐富的英文刊物。

紐約時報是彭蒙惠每天必讀的報紙之一。她的電腦裡「我的最愛」有一長串網址,光是媒體就有紐約時報、西雅圖時報、今日美國報、洛杉磯時報和英國泰晤士報等,這些都是她每天瀏覽的新聞網頁;另外還有菲律賓、新加坡的英文報,及美國商業周刊、新聞周刊等雜誌,是她有餘裕時會造訪的網站。

她說,就英語教學的觀點,讀新聞學英文是個很好的方式,從新聞中可以知道世界大事,也可讀到全球各地「最紅」的議題;還能學到科技新知、瞭解最新的醫療資訊或消費訊息。

做為一個精明讀者和資深雜誌編輯,彭蒙惠分析紐約時報的優點說,紐約匯集了各色人種,包括各行各業的菁英;紐約時報也呈現了這種多元和複雜的特性,能精準嗅出趨勢,尤其是科技報導,通常都是最快最新的。

但彭蒙惠不諱言,紐約時報對非以英語為母語的讀者來說偏難,且較偏重政治新聞。在她看來,紐時的用字較雕琢,甚至會自創新字;文章也較不口語化,有時連一般美國讀者讀來都會有些吃力。不過紐時周報的選材多元,值得精讀,對有心學好英文的人來說,是不錯的學習材料。

「Make things simple!」彭蒙惠提醒,學習很重要的是按部就班。學英文也是一樣,不要貪多,拿紐時周報來說,就算每天看一段都好,重要是持之以恆,才有累積。

彭蒙惠建議,要讀周報前,先從頭到尾掃瞄一遍。第一遍瀏覽時可速讀,之後再決定要精讀的部分。

「挑自己有興趣的主題讀,不喜歡音樂的人,談合成音樂的文章就不需要看了。」因為即使看完,收穫也不大。彭蒙惠也不建議遇到生字就馬上查字典,「太累了!」等某字出現多次,代表這些字較重要或關鍵,再去進一步瞭解字義,試著記下來。

「不需要背那麼多生字!」彭蒙惠說,她不鼓勵每個生字都背,但不背生字的話,也學不到東西,重要的是,挑對自己有用的、用得到的生字再背,才不會讓難字塞滿腦子,反而用不上。

彭蒙惠說,讀者可善用聯合報提供的翻譯稿當輔助教材,遇到很陌生的題材,先看翻譯可幫助瞭解文章的主題和脈絡,再看原文時就較容易進入狀況;但不要一行中文一行英文並排著讀。

彭蒙惠指出,學外國語,不需要期望自己講得跟當地人一樣好,重要的是藉著一種語言瞭解當地人的想法,吸收更多的資訊。


【2004-10-22/聯合報/C7版/教育】
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=50132&aid=1068442