作者:凱特.蕭邦(Kate Chopin1850~1904)
譯者:楊瑛美
出版社:女書文化〔吳氏總經銷〕
出版日期:1996 年 03 月 08 日
頁數:233
女人有時比植物更需要日照,唯有充足的陽光,才能進行心靈層次上的改造; 她原是一朵溫室裡的花,如今卻因黑暗而感到不安,特別需要尋求外界的幫助。沒有特別的企圖,只想待在有光的地方──而她所身處的環境,得不到另一伴的諒解, 又暗藏著對情感的過度依賴,她的去留成了最苦惱的一件事。像極了在實驗室的白老鼠, 活動範圍僅限於牢籠之內,再無其他地方可去。上流社會裡多的是這種動物,他們的生與死早已安排妥當。
女人兩眼裡藏著一位嚴厲的法官,對世事定下法規,只要有人觸法,便寫下罪狀,將之推入無底深坑,萬劫不復。什麼樣的人從她面前經過,她都能辨識出此人的好惡,輕率地替上帝進行了審判。平淡無奇的生活已讓她受不了,為了把握當下的時光,她想盡辦法要讓生命變得更又味道,到頭來竟徒勞無功。她是個結過婚的女人,也是個不幸福的女人;不能安於現狀,任憑擺佈──能解救她的,已經死了或者還在某個地方流浪尋找她的芳蹤。
習畫的生活讓她暫時有了目標可以遵行,讓生活看起來不像她所想的那樣無聊。畫裡的她可以幻化成任何一種形態,自我凸顯其中;不是行家,絕對看不出她是在畫她自己?!家居生活讓她覺得自己是個沒有血肉的軀體,而她的家人以為她是病了;她的精神隨著無意義的日子,漸漸萎靡,風乾成屍。
住在她的心中其實還有另一個人:是真實的自我,怯懦不敢見人。有些男人就愛這樣的女人。她樂於見到這樣的事發生,因為總比什麼都沒發生來得好多了。依附在男人的熱情之下是她的本能,但有女人比男人更細膩地探尋她的深閨。在獨立之中有顯見她的脆弱,而女人懂女人的心思,這可是男人所不及的;在她個人的感情世界裡,婚姻只會絆住她,不能帶給她更多驚喜。她的男人不能給的,她要自己去創造。男人喜歡施捨東西給女人,她再也不要受這種待遇,這讓她更像一隻寵物,而非女人。
女人寧願被喜歡的男人豢養,否則誰都沒有權利可以擁有她!疑惑不是男人的專利,女人更容易被困在其中。親口說出自己的渴望,會不會遭人責難,似乎需要更大的勇氣,關於這點,女人不知反覆多少次,說實話在於要不要說、想不想說如此而已。
男人趁虛而入,她老早就知道男人的技倆──靈魂裡愛著令她慾火焚身的男人;眼前只是個替代品,顯然有人樂於當個傻瓜,被她的玩弄於股掌之間。有更大的理由讓她必須這麼做,不識相的男人就該受此教訓,溫柔的懲罰,一個對方自以為熱情的親吻!?