這個小鎮居民不足五百, 真摯自不待言, 但他們 說起話來有一股子決不容忍他人打斷的固執勁兒, 若有人打斷他們二十次, 他們會二十次舊話重提, 最後竟使他們的講話像巴哈的賦格曲一樣, 不可置疑, 顛撲不破。(III)
在我觀賞埃爾斯蒂爾那些畫的過程中, 不時響起來賓按門鈴的叮咚聲, 這聲音將我輕輕搖晃, 把我帶入夢境; 但鈴聲有一陣子沒響了, 寂靜終於把我從夢幻中喚醒, 正如藍多洛演奏結束後出現的靜穆,把巴托羅從睡夢中喚醒一樣。(III, 此指"塞維亞的理髮師" )
小商販令人想起的, 正是穆索斯基那略帶抒情色彩的誇張的吟唱, 但又不限於此, 剛剛喊出:" 蝸牛, 新鮮蝸牛, 多漂亮的蝸牛"之後, 蝸牛商販戴著梅特林克的的那種憂傷和迷惘, 配上德布西的音樂, 在這悲愴的最後一部份, 用一種如歌的憂鬱補充道:" 六個蘇一打.......。"
本文於 修改第 1 次