|
|
|
昨晚早早上床
今天醒來看到清早的新聞
台灣的地震 竟是頭條
台灣發生強震
有一說 7.5 級
還有說 7.7 級
忙上網查看詳情
並向親友一一問候
好在 大家都平安
希望 台灣的災情也能減到最輕
只是 我有一個問號
為什麼 大家的回話都是
我沒事
可能來國外久了
語法應用也大不同了
不過
得知親友們都平安
也稍慰不安的心情
|
|
|
我不是說 回應 我沒事 不好
而是覺得 有一些奇怪
因為我問的幾位親友 都是這樣說
可能來巴西久了
巴西人 會問 Tudo bem? 你好嗎?
回者 會說
我好 我很好 或 我還好
|
|
|
我在下筆前 有猶豫一下
我聽的7,7 級 有沒有錯誤
台灣是說 7,2 級
剛才巴西 晨間八點半的環球電視台
的新聞台灣地震 還是頭條
女播報員 說 是 7,7 級
美國 說是 7,4 級
確認了 我主文的說法沒錯
巴西這邊說是 7, 7 級
|
|
|