自從市長在元旦日公布【天下縱橫談】的首頁圖片後就引起很多爭議。對此,「洛陽」網友發表了一篇
「天下城?的風波」(2010/01/12)
,深入地分析這個風波的源頭。
這篇文章說得好:
「“獅子風波”只是一個導火索,歸根究底,根本的矛盾就在於,海峽兩岸的中國人關於“中國”這個概念的爭議。這個矛盾,不在獅子處爆發,終將會在別處爆發。因為兩岸中國人,自小接受教育,身處的環境不一樣,看法自然有差別,這個差別是社會,政治,歷史等多因素造成的,並不是個人的喜好愛惡和偏見造成的。可以這麼說,隨著天下討論的深入,爭論是遲早會爆發的。」
所以問題就在:甚麼最代表中國?這就見仁見智了,因為「中國」這個觀念是模糊的。
市長在多篇文章中非常清楚地強調【天下縱橫談】論述的立場是中華民族,而中華民族是由大陸人、台灣人與海外華人所組成的。為了維持本市「和而不同」的論述精神,市長必須在大陸、台灣與海外三組華人中把握本市的宗旨不會偏離而又不會傷了和氣。很多情形下,這是一個不可能的任務。
市長非常喜歡「洛陽」的
「只想對他不溫柔——致青衣紫蘿」(2009/12/03)
,作者把本市的人物性格化,然後把他的兩性思想透過對紫蘿的愛慕、YST的高談闊論、egjc888的不以為然...非常精緻地穿插表達出來,市長尤其喜歡它的結尾。「洛陽」這種敘述方式非常生動,但也引起我一點點緊張。你們沒看到嗎?酒店?面打架多半起因於爭風吃醋。
YST 其實是湊趣的,我若是要順著「洛陽」的文風調戲一下「紫蘿」簡直當吃白菜。事實上,我在致「洛陽」賢弟的文章中就想藉著「紫蘿」申請酒牌穿插一段非常辛辣的“潛規則”對白,藉機發揚一下我的兩性觀念,但是沒有做。為什麼?因為我不能把握大陸人在男女追求上的態度是什麼,這會引爆很多問題,後果可能不堪收拾。如果女主角是台灣人,那 YST就大膽多了,大家逗個樂子開心一下。這就是兩岸分離六十年後產生的隔閡,談問題需要小心翼翼,目前的兩岸人民還遠不是一家人。
說遠了,在所有關於首頁圖片的爭論中,「特別」網友提出勘亭流是日本江戶時代使用的廣告字體,對【天下縱橫談】不合適。「特別」的論述是有道理的,立刻引起 egjc888的再度考慮,並且和市長商量如何解決。
下面是首頁圖片的修訂版與原始版邊對邊的比較:
圖一:【天下縱橫談】的首頁圖片(原始版)
圖二:【天下縱橫談】的首頁圖片(修訂版)
修訂版產生的過程是冗長的。egjc888為此另外創作了五種字體與市長進行討論,經過反覆的商量和各方面的考量,我們最後決定採用顏真卿的正體楷書。顏真卿是唐朝的大書法家,是中國楷書四大名家之一,無論血統或是品質都不容置疑。顏真卿的楷書雄渾有力、厚實穩重,與【天下縱橫談】的文風最相近,與正義崛起(不是帝國主義崛起)的中國和繁榮昌盛的中華民族也最相配,相比之下,柳體雖然秀麗就顯得單薄了,這是顏楷體中選最重要的原因。
除了字體的改變,字型的裝飾也改變了。大家可以看到圖二「天下縱橫談」五個字在畫面中非常突出,這是因為egjc888特別採用了強化字體所產生的效果。市長對egjc888說,我們選這種強化字體,因為城門雖然需要氣派和威勢,但是凸顯本城的名字也非常重要,城名不能被圖片的氣勢蓋過,就像山海關要在最顯著的地方大大地寫上「天下第一關」讓人一看就印象深刻。
這就是我們選擇強化字體的原因,不但字體清楚有力,獅子在深色的背景中也更顯突出。任何人一打開首頁就等於來到了城門,金色的獅子為我們守城、為我們鎮邪伏魔,一抬頭,大大的【天下縱橫談】立刻映入眼簾,叫訪客們忘不掉。
【天下縱橫談】這張首頁圖片在圖案設計、字型選擇和背景效果上處處都煞費心思,每個細節都有背後深層的考量。但是藝術是主觀的,不可能滿足所有的人。市長對 egjc888的作品非常滿意,對她耗費的心力和時間非常感謝,也希望市民對她多多鼓勵,給予熱情的掌聲和支持。
清晨獨自慢跑的 YST