一些有趣的論點摘要以及來源文章網址:
…愛原屬心部,現在竟然屬爪部!聲字原屬耳部,声現屬士部,真不知道聲和士有什麽關係?鳳字當然應屬鳥部,現在凤屬几部。這些都很難讓人能理解和接受。
CXZ18按:漢字部首的歸屬原本就存在許多瑕疵和隨意性,但多數情況下部首歸類法是有一定道理與規律性的。而愛屬於心,聲屬於耳,鳳屬於鳥這些部首應該屬於後一種情況。這恐怕也是作者不能理解和接受的原因。
…現在有些不規範的寫法如伩(信)、氿(酒)、付(副)等,很多是第二批簡化字留下的後遺症。而且,也不能說民間出現了什麼樣的俗體寫法,我們的文字就要亦步亦趨地變化。很多新俗字的產生有極大的隨意性,也很少科學性,像韮字寫成艸頭下加九字,工字爲了寫起來好看中間一豎要彎一下,我們爲什麽總要根據它來制定統一規範的文字標準呢?
(CXZ18按: 俗體用比較現代的語言來説就是“非正式”。爲什麽“非正式”非“正式”?我們有沒有想過其背後有多少原因。又:魚流感的“水能就下”是這麽就的嗎?)
…雪寫作彐(這和電寫作电,雲寫作云,有什麽分別?——我們現在只是因爲看慣了第一套簡化字纔不覺其怪)信寫作伩,餐寫作歺,煤寫作火乚,稻寫作禾刀,展寫作尸下加一橫,圓寫作元,蛋寫作旦…
CXZ18按:一簡字和二簡字沒有本質上的不同,只是一個生米煮成熟飯了,另一個還沒有就撤了。漢字簡化運動可説是半途而廢卻又騎虎難下的典型。
…一些簡化符號既不能表音又不能表意…
…很多漢字在簡化時沒有考慮字形,常常僅是將其視為一個符號。這樣做的結果就使的一些字不再適用於六書的規律。比如鷄字左邊原本表聲,簡化為鸡字,左邊的“又”完全是一個符號,讓人摸不著頭腦。如果說“又”就等於奚,但同樣這個“又”,放在漢字里寫作汉,在歡字作欢,在僅字作仅,在鳳字作凤,在鄧字作邓,在戲字作戏,在樹字作树,在對字作对,在轟字作轰。再比如乂,在趙字中等於肖,在風字、岡字、區字、網字鹵字中又是什麽呢?“文”字在這(这)字中表示言,在劉(刘)字中又是什麽呢?團字中專是聲符,簡化成团,方框裏的“才”是什麽意思呢?很多按照草書筆意原則簡化的字都存在這問題。如長(长)、書(书)、專(专)、楊(杨)、東(东)、車(车)等字。至於一些新造字如灭(滅)、丛(叢)、导(導)、卫(衛)等更是不知所云。
…許多漢字原來是形聲字,簡化後失去了表音功能,不知道念什麼好。如:
際(际) 價(价) 標(标) 僅(仅) 歡(欢)
隊(队) 屬(属) 劉(刘) 燭(烛) 敵(敌)
…許多漢字是自成體系的,常用字簡化後割裂了與非常用字的聯繫,致使從小學簡化字的人一輩子也記不住一些使用頻率較低的字。
如:會寫 “扑(撲)” 不會寫 “璞”和“蹼”,會寫“还(還)”和“环(環)”不會寫“寰”和“鬟”。
…其他還有:仅(僅)谨瑾 盘(盤)磐 牺(犧)曦 彻(徹)澈撤 蜡(蠟)猎(獵)鬣 歼(殲)纤(纖)谶 伤(傷)殇(殤)觞(觴) 声(聲)馨磬罄 梦(夢)懵 甍
…像“貓(猫”)和“豬(猪)”簡化以後都成了狗類了…(CXZ18按:而豕,豚,家卻依然保留,不過“獅”、“猴”原本就是犬部也很“奇怪”。
…如:鄰(邻)賓(宾)CXZ18按:應該還有進(进)
韻母本是in,但簡化字是用韻母為ing的字作偏旁,容易讓人讀錯。
…漢字簡化運動,整體而言確實是不及格的。不能說全錯了,但大部分工作是走錯了路。錯的原因首先是這件事從一開始就被政治化了。魯迅說:“漢字不滅,中國必亡!”這種意氣用事的判斷,其實建立在全盤西化,徹底否定中華傳統文化的基礎上。漢字只是語言工具。韓國至今大量使用漢字,但人家的現代化勢頭仍然強勁。中國改革開放以來的現代化進程,與漢字沒有關係。真正有關係的是思想、制度。其次是漢字包含深刻而複雜的語言資訊系統。1952年成立的中國文字改革研究委員會,很多人顯然沒有對漢字做深入的研究或知識水準不夠。這使得設定的漢字簡化方案過於草率,留下太多的歷史遺憾。再次是推行漢字簡化的過程有些急功近利。僅以一時的社會環境做判斷,倉促推行,有些意氣用事的成份。再次對反對意見不能聽從和吸收。在去漢字化思潮甚囂塵上時,誰提出不同意見就扣以反對漢字改革、攻擊漢字改革的帽子。這樣,漢字簡化工作就不能不走偏了。又次,漢字簡化沒有與港澳臺同步進行,無形中形成文化分割。如今台獨勢力猖獗,我們的繁體字和簡體字的區別也成為他們的分裂祖國的工具。
爲什麽我們要恢復使用繁體字 ( 轉 )_Mikeley_ 新浪博客
漢字簡化的迷茫與歷史教訓 ( 轉 )_Mikeley_ 新浪博客
繁体字通俗演义 ( 简体字版 )_ 张北冥 _ 新浪博客
本文於 修改第 7 次