網路城邦
回本城市首頁 天下縱橫談
市長:YST  副市長: 貓靈子
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市政治社會政治時事【天下縱橫談】城市/討論區/
討論區台灣 字體:
看回應文章  上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
大陸用簡體字影响统一?那我就用繁體字回答一下你們吧!
 瀏覽26,048|回應98推薦2

Gaolsl0919
等級:
留言加入好友
文章推薦人 (2)

我愛夏天
大陸配偶台灣媳婦感謝馬政府准我全家團圓

台灣人醜化簡體字,甚至用它來當作反對統一的理由。未免可笑。香港也用繁體字並不影響香港的回歸。以這樣藉口做為托詞實在是讓人無法理解。而真正進行文字簡化的推手就是國民黨,而不是共產黨.。
許多台灣朋友似乎很看不起大陸的簡體字,給自己使用的繁體字起名為「正體字」,言外之意就是大陸的簡體字不夠正宗。更有甚者,還以此作為證據,來證明「中華民國」才是中華文化的正統傳人。
資料:
1930年,中央研究院曆史語言研究所出版劉複、李家瑞合編的「宋元以來俗字表」,反映了一千年來簡體字的發展情況。
1932年,國民政府教育部公布出版國語籌備委員會編訂的「國音常用字彙」,收入不少簡體字,並指出:「現在應該把它(簡體字)推行,使書寫處于約易。」
1934年,中國圖書館服務社出版杜定友的「簡字標准字表」,收簡體字353個。徐則敏在「論語半月刊」發表「550俗字表」。錢玄同在國語統一籌備委員會提出「搜集固有而較適用的簡體字案」。
1935年,錢玄同主持編成「簡體字譜」草稿,收簡體字2400多個。同年8月,國民政府教育部采用這份草稿的一部分,公布「第一批簡體字表」,收字324個,雖然在第二年的2月又通令收回,但畢竟是曆史上由政府公布的第一個簡體字表。也就是在這一年,上海文化界組織「手頭字推行會」,發起推行「手頭字(即簡體字)」運動。
1936年10月,容庚的「簡體字典」出版,收字達4445,基本上本自 草書。同年11月,陳光堯出版「常用簡字表」,收字3150個,約一半本自草書,一半來自俗體字。
1937年,北平研究所字體研究會發表「簡體字表」第一表,收字1700個。
抗戰爆發,簡體字運動才被迫停頓,而主要在共産黨統治區繼續發展。共産黨奪取政權後,立即著手繼續推行簡化漢字。
文字可能說服力還不夠強,沒關係,還有圖片為證哦!這是當時公布的簡體字表的首頁和尾頁。
其實,從語言文字學的角度來說,文字簡化是文字發展的必然趨勢,所以簡體字并不是「罪大惡極」的,如果中華民國還在整個中國執政的話,也必然會推行簡體字的。所以請台灣同胞們不要再用簡體字來做文章破壞兩岸和解的氛圍了。如果再用這個來拒絕統一就更讓人啼笑皆非了 。

尤其在大陸,幅員遼闊,人口太多.各地區發展很不平衡,簡體字作為掃除文盲的工具是不可或缺的.尤其是在貧窮地區和農村,繁體字不容易書寫和辨認,對文化普及影響很不好.不過大陸人大多都認識繁體字的,我就是,從來沒學過,不過看上去就能認出來.除非十分偏僻的文字.尤其是大陸寫書法的練習書法的人,都是寫繁體字的.

如果有人認為,古文字就代表正統的話,那麼請大家都去學甲骨文好了。哈哈~~



本文於 修改第 1 次

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=3011&aid=3008499
 回應文章 頁/共10頁 回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁
此點已在他處釐清
    回應給: ccoh(ccoh) 推薦0


小肉球
等級:8
留言加入好友

 

引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=3011&aid=3114276,標題為「92% vs. 8%,從結果論觀之,租借說得通」。

感謝 ccoh 回應,此點已在他處釐清。

綠營要怎麼敏感,要怎麼脆弱,與論點無關。

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=3011&aid=3114290
专门开课?没必要吧
    回應給: CNA(Gaolsl0919) 推薦0


deng19920307
等級:
留言加入好友

 
就好象上次新闻里讲的让小学生开繁体字这门课是一样的,我不认为开课这种做法是好的,基本上看得懂简体字就看得懂繁体字,没必要去专门开设繁体字这门课程,如果有地方开了,我会认为那是学校的校长或者是市长想突出自己的业绩。
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=3011&aid=3114282
胡说八道
推薦0


7s7x
等級:
留言加入好友

 
 

简体字的确容易普及,但是繁体字也有它的优点

我想在普及简体字的同时我们至少不应该忘记繁体字,假如以后香港台湾都用简体字了,我们以后看到古人写的笔记不认识了,这不是愧对祖先吗

所以,我觉得,在简体字普及的同时,也应该要让人们多少接触点繁体字,比如,大陆的高校完全可以增加繁体字的必修课,让大学生们在毕业前都必须写一篇一万字的繁体字文章,这样一来,急可以普及简体字,又可以让人们不忘记繁体字,不是两全其美吗

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

这样的言论非常可笑。古文的学习我想和简繁并没有太大关系,而且我想问这个古人包括秦人甚至之前吗?而且中国人热衷于字体的变形,古来有之。就好比如在书法里,就有很多人爱“造字”,这些异体字比简体字变形更甚,你能说它们有碍视听?繁体字在怎么伟大也还是字,也就是视觉符号,把一种象征意义的符号等同为文化,你是不是在笑中国的文学是在靠那些字在撑门面啊?

中国古代文化的精髓不在于“形而外化”,而在于“意”。就好比印刷字体与书法的不同。书法有了文章的内涵在加上艺术力的表达,即可以达到一种“意于形表”的境界,就类似于“诗中有画,画中有诗”一样,可以触类旁通。即使把一段书法作品分割为个字,仍旧有研究价值。但印刷的字体,无论整体与个体,最大功能不过认知。

你把中国繁体字这一“形体”等同于中国文化这一“意”,首先你的古文认知是有障碍的,无论先秦散文还是宋元名曲于你而言,都是被你束之高阁,顶礼膜拜的“宝贝”,你并不需要了解他们写的是什么,表达的是什么,你只要把他们当成古董供起来即可。其次你把表象当成内涵,繁体字也好,象形字也好,小篆也好,究其次也就是中国文化的衍生物,但你把一个繁体字就等同于中国文化的认知,那我想问,秦汉的篆体字是何地位?先秦的象形字体又是何地位?而且我想认识繁体字的人未必也认识象形字,那是不是说读不懂青铜器上铭文的人就不认同中国文化了呢?

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=3011&aid=3114165
在大陸能夠認識簡體字就看得懂繁體字
    回應給: sta(jkleva) 推薦0


玫瑰女神
等級:6
留言加入好友

 

在大陸能夠認識簡體字就看得懂繁體字.特別去開課就沒必要了啦~

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=3011&aid=3113540
高考應該取消英語
推薦0


Flight
等級:
留言加入好友

 

我覺得高考應該取消英語,英語佔用了太多的時間,學出來作用不大,應該加強數、理、化方面的教育,同時對學生的體能方面也應該加強,從中學就應該進行軍訓,現在大陸有些地方的孩子讀到大學也不知道軍訓是什麼樣子。

至於繁體字,那更不用談了,現在初中就學繁體字了,小學生都認識一些繁體字,再加強也沒必要。

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=3011&aid=3113211
夜郎先生说简体字影响统一,那就揍到他看懂每一个简体字
推薦0


kz1986
等級:
留言加入好友

 
说简体字影响统一的就是瞎起哄,太幼稚太弱智。
这种人恶心到死。
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=3011&aid=3113198
胡说八道
    回應給: sta(jkleva) 推薦0


UFO1911
等級:
留言加入好友

 

大陆简体字够普及了吧?

大陆人不识繁体字?

台湾、香港等地用繁体字,可他们对中国的认同比大陆高吗?

对中国的理解比大陆好吗?

学生的压力已经够大了,还加这些,你不让人家学其它东西了?

物理、化学这些课门比文科有用得多, 我觉得应该加大这方面的投入,而不是为了顾及某些人的感受而压缩理科,而大力推广繁体字。

回想一下中国的百年屈辱,不正是因为科技不够发达吗?

一天到晚强调文科,中国一千年也复兴不了!



本文於 修改第 1 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=3011&aid=3113178
~
推薦0


jkleva
等級:
留言加入好友

 

简体字的确容易普及,但是繁体字也有它的优点

我想在普及简体字的同时我们至少不应该忘记繁体字,假如以后香港台湾都用简体字了,我们以后看到古人写的笔记不认识了,这不是愧对祖先吗

所以,我觉得,在简体字普及的同时,也应该要让人们多少接触点繁体字,比如,大陆的高校完全可以增加繁体字的必修课,让大学生们在毕业前都必须写一篇一万字的繁体字文章,这样一来,急可以普及简体字,又可以让人们不忘记繁体字,不是两全其美吗

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=3011&aid=3113163
香港是“割讓”而非“租借”
    回應給: 小肉球(meatball2) 推薦0


ccoh
等級:8
留言加入好友

 

香港乃是簽約租借,並非割讓,說好期約滿了就要回歸

這位市友,你明顯搞錯了。

1842年的《南京條約》,明寫南京是“割讓”的,而非一般人所說的是“租借”。正由于如此,因此1997年香港回歸中國時,臺灣的綠蟲是非常忌諱提到“割讓”兩字的--要知道,連當初被“割讓”的香港都得“回歸”了,則臺灣更別提了。

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=3011&aid=3113157
其實樓主大沒有開這一欄的必要
    回應給: CNA(Gaolsl0919) 推薦1


UFO1911
等級:
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

elai

部分台灣人是為獨立找藉口,是為獨立而拿簡體字主產事,不是因為簡體字而獨立。

他們能找出的理由太多了,甚至有可能提出大陸男人和女人不一樣多而不統一。

這些藉口根本不值得考慮

當解放軍在臺北出現的時候,他們的所有理由都會在武力下消失。

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=3011&aid=3113087
頁/共10頁 回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁