鴨湯兄,你說的都沒錯,也是對"Kahuna"一詞的經典解釋!
基本上這源自於夏威夷原住民的用語有三種用法:
(1)具夏威夷風格的(巫師,祭司,大師)
(2)與衝浪相關的(高手,駕馭浪頭小子),也被引申為科技界的guru.
(3)瘋狂的派對(包括玩一種叫"Big Kahuna "吃角子老虎機,Hit" Bonus Runs"時的瘋狂)
用"瘋狗浪"來形容"Big Kahuna Hit"則是根據"Dollar's retreat raises fear of collapse"文章上下文推敲的個人新解:
"瘋狂不可預測性卻暗藏危機(瘋狗浪)的持續玩Big Kahuna吃角子老虎機,終將輸光一切."也就是Party Is Over!!
http://www.iht.com/articles/2007/09/13/news/econ.php
Frankfurt---Finance ministers and central bankers have long fretted that at some point, the rest of the world would lose its willingness to finance the United States' proclivity to consume far more than it produces - and that a potentially disastrous free-fall in the dollar's value would result.
德國法蘭克福,歐盟中央銀行總部----歐盟各國的財政部長和中央銀行的行長,緊張焦慮已久的事就是在某一時間點上,世界各國終將失去其願意繼續借錢給美國消費者,停止提供資助美國經濟之消耗遠遠超過其生產的這種過度消費的習性—而這扣板機式的舉動可能會觸發美元幣值的一個災難性自由落體式的大崩盤。
But for longer than most economists would have been willing to predict a decade ago, the world has been a willing partner in American excess - until a new and home-grown financial crisis this summer rattled confidence in the country, the world's largest economy.
十年前的多數經濟學家本來就沒料到這世界會如此長久的當美國過度消費經濟的合作夥伴.直到今年夏天爆發的美國本土次級房貸危機,終於撼動了世界對美國這全球最大經濟體的信心.
On Thursday, the dollar briefly fell to another low against the euro of $1.3927, as a slow decline that has been under way for months picked up steam this past week.
上週四,美元一度下跌至另一新低:1歐元兌1.3927美元,過去幾個月來一直在緩慢下滑的美元,在上周卻加快了下滑的腳步。
"This is all pointing to a greatly increased risk of a fast unwinding of the U.S. current account deficit and a serious decline of the dollar," said Kenneth Rogoff, a former chief economist at the International Monetary Fund and an expert on exchange rates. "We could finally see the big kahuna hit."
"所有的這一切都指向一個風險大增的急驚風症狀美國經常帳赤字和嚴重的美元價位下滑," Kenneth Rogoff 一名前國際貨幣基金會首席經濟學家及匯率專家表示."我們可能即將目睹big kahuna hit 卡胡納瘋狗浪的來襲" 。