網路城邦
回本城市首頁 天下縱橫談
市長:YST  副市長: 貓靈子
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市政治社會政治時事【天下縱橫談】城市/討論區/
討論區文化 字體:
看回應文章  上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
李小龍和中國人的精神面貌
 瀏覽11,269|回應39推薦21

YST
等級:8
留言加入好友
文章推薦人 (21)

驀然回首 (新納粹的認知戰)
貓靈子
炎黃子孫
亓官先生
馮紀游陸游:漫長當下
無知者,無畏
穹蒼群星
riquelme
瘋馬俱樂部
龍公主 歌劇卡門演出之二

more...

YST選擇李小龍作為本市的精神象徵,因為李小龍代表了中國人非常正面的形象。

 

為什麼我選擇李小龍?不僅是因為他武功高強,更是因為他嫉惡如仇的俠義心腸,這是外國人所不能的瞭解的。lohengrin 用「Raiders of the lost ark」裏一槍打死舞刀的,來貶抑中國傳統的武術就是最佳的証明。

 

歐美人士崇拜力量(power ),蠻力(brute force)就是美,力量大就是一切,這些都處處表現在西方的文明裏,譬如美式足球,譬如灌籃,這是西方文化的基本精神,但是這是非常膚淺的文化。「Raiders of the lost ark」裏面的手槍算什麼?現在的核子武器可以放在一個小小的手提箱裏。如果要崇拜力量的話,那麼一個手提「核子手提箱」的恐怖份子應該是最偉大的了。這不是很可笑嗎?

 

自古以來,中國人就認為單有力量是不夠的,除了力量之外,其實最重要的是「正義」,這是中國人崇拜一個偉大人物的必要條件。譬如歷史上有千百位著名的將軍,中國人最崇拜關羽,而不會崇拜秦朝令敵人聞名喪膽的大將軍吳起,因為吳起殘忍嗜殺,算不上英雄好漢。

 

我們仔細想想,三國時代,名將如雲。若論武功,關羽不敵呂布,但是關羽的歷史地位卻遠在呂布之上。為什麼?因為關羽的忠義無人能及,而呂布是個反覆小人。曹操對關羽的籠絡真是無微不至和費盡心機,上馬金、下馬銀、三日一小宴、五日一大宴,但是這些物質的攻勢始終無法取代桃園結義的情義,最後演出關羽過五關斬六將千里投奔義兄這段膾炙人口的故事。一句話,人間萬物,「義」字當先。這就是中國人推崇的精神面貌。

 

中國人大都愛看武俠小說和武俠電影,但是我個人並不很喜歡看外國的動作片。為什麼?因為外國的動作片有「武」無「俠」,總覺得少了什麼。想想看,一個故事裏面沒有俠義精神,只一味地比武功,用不同的花樣來爭強鬥勝,有什麼意思?Indiana Jones的一系列電影就是這種滿足觀眾視覺感官的膚淺的電影,裏面比的就是「力量」,其他什麼內容都沒有,標準的美國文化。

 

中國的「武俠」片,一到了美國,就變成了「功夫」片。為什麼?因為美國人只在乎,也只看得懂,那些目眩神迷的拳腳功夫。在西方的文化裏,並沒有忠孝節義的觀念,這「俠」字如何能夠表現得出來呢?當然只好作罷,賣弄一下花拳繡腿的功夫了。有「武」無「俠」,能有什麼內涵?這是西方文化的淺薄。

 

什麼叫做「俠」?簡單的說,那就是「路見不平,拔刀相助」。這是「俠」的基本精神,也是中國習武的人最看重的道德標準。YST用一點個人的真實經歷來說明這個「俠」字。

 

去年YST在美國認得一位練武的師父,他已經年過八旬,仍然目光銳利、頭腦靈活、手腳俐落。交談之下,知道他自幼習武,內外兼修。我們談了一些拳腳功夫,運氣吐納和輕功,十分有趣,後來就談到中國的武德,老人跟我說了兩個故事。

 

一個是很多年前他年輕時,在擁擠的南京車站無意踩到一個女人的腳,那個女人罵了他而且打了他耳光。他垂手道歉,沒有抵抗,因為師父教導他不能對沒有武功的人動手,尤其是女人,何況他有錯在先。

 

另一個是老人兩年前在舊金山大街上,他看到一名黑人年輕人攔住一名中國婦女企圖不軌。他立刻擋在兩人中間,叫那位中國婦女快走。黑人向東,他跟著向東,黑人向西,他跟著向西,黑人始終無法越過他。直到那位中國婦女已經走不見了,黑人才無奈地離開。我說,您這把年紀了,難道不怕嗎?他說,師父自幼教導「路見不平就要拔刀相助」,習武之人不能害怕。

 

我有點不信,好奇之下,我說晚輩向您討教,我們過幾招試試,點到為止。他說:「行」。我們的起式是,兩人面對面,我雙手抓住他前胸衣服(這是壞人欺負好人的標準架式),然後由他出招。只見他雙臂運轉,突然左手抓住我的左下臂,立即猛地伸出右掌攻擊我的右下臂,我一痛之下,連忙鬆手舉臂抵擋,那裏知道剛才這一招是虛的,他右掌向上一翻閃電式砍中我的頸子,立即收手。

 

說來慚愧,這場比武,前後大約只有兩秒鐘,YST就被一個八旬老人打敗。回到住處,我的右下臂開始腫起來,兩天後才好。我十分清楚老人的第一掌只用了兩、三分的功力,頸上的那一掌真是點到為止,否則我必定當場躺下,他只要使出五分功力,我不死也必重傷。YST輸得心服口服。

 

這場「比武」和老人的「武功」都不是重點,重點是老人遵循師父的訓示所表現出來的武德:不欺負沒有武功的人,還有路見不平就挺身相助,即使已經年過八旬,也沒有一點畏懼。這種精神,令人欽佩。這就是我們中國習武之人的精神面貌。在我面前的這位八旬老人就是活生生的「李小龍」。

 

如果舊金山那個攔路的黑人身上有槍,當時掏出槍來,老人的武功一定抵擋不住黑人的手槍子彈,黑人一槍就把一身武功的老人斃了。用西方人的看法,黑人斃了老人還可以得意洋洋,嘲笑東方武功的無用。但是,即使東方老人真的倒在血泊中,這能說明什麼?西方的文明優於東方文化?還是中國老人有「義和團」式的愚蠢?

 

一個民族的精神面貌是極為重要的。我中華民族屹立世界五千年沒有滅亡,是世界四大文明古國唯一的倖存者,所憑藉的就是不畏強權、不怕犧牲、義無反顧、不屈不撓的精神。這種精神表現在60年代李小龍的電影裏,也表現在真實世界2002年舊金山的大街上。

 

舊金山街上的真實故事不是每個人能看到的,但是李小龍的電影是千萬中國人都很容易看到的,這是對廣大中國群眾巨大的精神鼓舞。

 

一百多年來,中國人被西方人譏笑為東亞病夫,這是實情,我們必須承認。中國人抽了英國人強迫販賣的鴉片,怎麼可能不成為病夫呢?中國要強盛,要打敗帝國主義,單是發展科學文明是不夠的,還要全國人民有強健的體魄和尚武的精神。李小龍就在這個時候出現了。真實世界裏,李小龍是有真功夫的習武之人;在螢幕上,李小龍表現出來的是中國人強健的體魄,高超的武術,見義勇為、除暴安良的武德,還有不屈不撓、不怕犧牲的精神。李小龍是中國崛起、傲視列強的象徵。

 

在舊金山街上挺身而出的八旬老人是「義和團」嗎?也許是。義和團愛鄉愛民,為了國家不怕犧牲的精神是令人欽佩的。我從來不認為義和團是愚蠢的,真正愚蠢的是對洋人前倨後恭的慈禧太后和領導無方的滿清官員。為什麼?因為五十年後,同樣愛鄉愛民,為了國家不怕犧牲的中國人民,在智慧的大將軍彭德懷的領導下,用簡陋的武器在朝鮮半島打敗了世界第一強國美國所領導的十六國聯軍。那些拿著手榴彈衝向美國坦克的中國抗美援朝志願軍是「義和團」嗎?

 

中國人太聰明了,中國不會缺少科學家和工程師,中國需要的是更多的李小龍。和平或不和平,今天沒有任何國家能夠阻擋中國正義的崛起。只要百分之一的中國人是李小龍,二十一世紀的世界是中國人的。

 


清晨獨自慢跑的 YST
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=3011&aid=1241107
 回應文章 頁/共4頁 回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁
The emperor really has no clothes.
推薦0


Lohengrin
等級:8
留言加入好友

 

You are using the typical trick of confusing metaphors like so many people before you.  什麽是愛情的標準重量?  Answer: 20lbs.  Happy now?  Feel illuminated? 

This is not even original, but a cliché and is totally nonsensical.  I can make up as many nonsensical questions as you like, "How much does a poem eat?" or "Why does my refrigerator hate Emily Dickenson?"  Your question is in that class and is insulting to anyone with a normal IQ.  Your second statement is even worse.   What is your "apple standard" against which you are comparing?   Unlike the abstract concept of love, apples and oranges are real objects.  There is a saying in English about not comparing apples and oranges, but you really can compare apples and oranges if you have a clear standard.   On the other hand, making vague and ill defined statements when precision is called for doesn't show your possession of superior knowledge, but ignorance.  This is the standard practice of so many religious gurus who manipulate their followers with language obfuscation, but we are not impressed.  The emperor really has no clothes and neither do those gurus.

If you think the question of whether "chi" exists is in the same class as the above nonsensical questions, then you have proved my point and there is nothing to argue, but I would advise against using this kind of nonsensical "chi" as a means of self-defense in the real world where physics laws govern.

No, science is not religion and doesn't need to make meaningless babbling to impress and bamboozle people.  It is rational and doesn't ask nonsense questions.

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=3011&aid=1261137
那要多少水果才能拼出一個水果盤?
    回應給: Lohengrin(lohengrin) 推薦1


wintermoon
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

Rebec

請你告訴我

要多少種水果 要多少質量  及排列方式才能拼出一個水果盤?

請你告訴我

什麼是愛情的標準重量?

give me a precise definition.

你真的知道氣是什麼嗎? 拿著蘋果標準量一堆橘子(無政治涵義) 當然看不到橘子

科學不是神 不必迷信

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=3011&aid=1261074
Chi and other nonsense
推薦0


Lohengrin
等級:8
留言加入好友

 

Science is not about faith.  Chi or no chi, when you say something is there, you must prove it with carefully designed experiements.  If you can't, well, then you can't make such claims.  This is the greatest conceptual break through of the scientific revolution.

I practice meditation all the time.  There is nothing complex or special about this.  The Indians do it and the European monks do it.  The Indians also babble about the magical power and complexity of their stuff just as their Chinese counter parts babble about “chi”.

 

I also go to gym every day and see people practicing Tai-Ji and its many variations along the way.  They are a nice form of dance and medication and a good exercise, but totally useless as a form of self-defense.

“Chi” is such an ill conceived concept that you can’t even be wrong whatever you say about it, from life to universe to everything else.  This sort of nonsense has retarded progress in China since time immemorial. 

http://www.csicop.org/si/9607/china.html

* * *

I hate this new web format.



本文於 修改第 5 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=3011&aid=1259550
why dont you take up some traditional martial arts near your place?
    回應給: Lohengrin(lohengrin) 推薦2


wintermoon
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (2)

☆Princess蕾蕾☆
YST

you might believe too much in scientific measuring. the chi concept is a very complexed concept. before you explore further, make sure you have a truely clear idea of the chi concept firsthand.  

by the way, why dont you take up some traditional martial arts course near your place?  experience it first.

sometimes, it is better to just do it first without trying to explain it all the time.



本文於 修改第 1 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=3011&aid=1259350
Not even wrong
推薦0


Lohengrin
等級:8
留言加入好友

 

On the contrary, I think I am in a good position to discuss Chinese as well as Western culture. Concepts such as loyalty and chivalry are universal. They exist in 金庸’s novels as well as in Ivanhoe and Idylls of the King and I enjoy all of them.  I also enjoy traditional Chinese paintings as much as Western oil paintings. In life, I never met a Western artist who denigrates Eastern culture and traditions, but I have met a few Chinese artists who babbled on and on on the inferiority of Western realism.

* * *

According to Steven Weinberg, Wolfgang Pauli once said when presented with a particularly ill-conceived theory: It was so bad that it wasn’t even wrong. 

Modern physics has its foundation in rigorous mathematics and physics terms such as “fields” have precise mathematical meanings. Statements such as 柔能克剛 are not even wrong. Similarly, comparing vague ancient concept of to the modern physics concept of “fields” is also not even wrong. They are not even wrong because they don’t have enough precision to be judged right or wrong.

In general, I don’t have much in philosophy, East or West. They tend to be vague and loquacious and substitute obfuscation to profoundness. With this said, I love 莊子 because of its literary value. It is very poetic.

* * *

P.S. Despite my effort, I can't get the format right.  I don't understand why this new forum can't handle English.



本文於 修改第 3 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=3011&aid=1258132
中國根
推薦3


wintermoon
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (3)

狂老
Rebec
YST

清末 一位有錢地主的兒子 整天想出人頭地  正好 有一天省城來了一位大學士請他吃飯賞畫  於是這位地主的兒子心想列強侵略表示西方科技勝於東方知識 馬上跟一位村裡洋教士請教書法

洋教士想破頭還是不知道什麼叫書法 心想反正是用刷子刷刷 於是教了他油畫的藝術
這位地主的兒子赴了飯局 耐著性子等到大學士展出字畫 馬上用他的油畫的知識 自以為是地評論起字畫來


我不是很會說故事 我想說得是 有些中國人看不起自己的文化 一心認為傳統即是惡 卻落入必反傳統的僵式思考
看不到自己的自卑與自憎 於是迷信西方科技至上 盡情抹殺古典文化


中國人的"氣"觀念是種描述 是為了形容練武時的一種現像 然而中國的原始科學是習慣用"場"的哲學概念解釋 西方的科學始於"項"的哲學觀念 很可惜得是中國的古科學並未發展便夭折


YST這篇文章很能與學習傳統武術的人產生共鳴

我是在傳統武術中尋回自己的中國根



本文於 修改第 2 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=3011&aid=1257963
F = ma
推薦1


Lohengrin
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

Rebec

In the real world of physics, one must confront reality as
it is without self-delusion. There,
brute or otherwise, force is equal to mass times acceleration and there is no
exception. In the old 道德經,Lao-zi babbled about things like 以柔克剛while being vague on the
context. Gee, a person’s stomach is soft
and a machete is hard. Shall we test a
machete on his stomach? And YST resorts
to similar kinds of mixing metaphors to confuse his readers.









As for YST’s encounter with that 80 year old marshal artist,
it is more likely that YST was simply psyched out. For more information about this sort of
tricks, see

http://www.csicop.org/si/9509/chi.html

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=3011&aid=1241763
Cultural ignorance and bias
推薦0


Lohengrin
等級:8
留言加入好友

 

Mr. YST is at it again. There are plenty of classical adventure/romance novels/movies, from the medieval
legend of King Arthur and His Round Table to Les trois mousquetaires to Ivanhoe to the more recent Star Wars and
Lord of the Rings. Why don't you simply admit
your cultural ignorance and bias, instead of denigrating things that you don’t know?


There were no nuclear bombs in the time frame of Raiders of the Lost Ark nor can an ordinary person obtain them in today's society. Many Bruce Lee movies, on the other hand,  are set in the contemporary world where guns are aplenty.



本文於 修改第 3 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=3011&aid=1241632
理想與現實總是有差距的
推薦0


Das Reich
等級:8
留言加入好友

 
理想上都會希望所謂的俠義精神能夠大大推廣,不過相信也很難,畢竟只要牽扯「利益」和「現實」,很多東西都變成狗屁。中國大陸要是真要有李小龍的精神,那麼不就是宣示老共的教育很失敗?這在大陸上,似乎不太可能發生。別的地方,個人看也難,台灣早已「現實利益至上」而跟著香港的路子走,新加坡西化的很,其他地區華人就更不用說了。所以並不是要潑冷水,如果當上位者都不能起來做典範,市井小民更何德何能去發揚光大?
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=3011&aid=1241612
頁/共4頁 回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁