網路城邦
回本城市首頁 中國國民黨孫文思想革命委員會
市長:gancui  副市長:
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市政治社會政治時事【中國國民黨孫文思想革命委員會】城市/討論區/
討論區國事版 字體:
上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
每條大街小巷…恭喜歌 原為抗日勝利而寫--自認為日本殖民地次等人民的臺獨份子唱了聽了六十多年的抗日勝利歌,哈!真是冤死了!
 瀏覽726|回應0推薦2

gancui
等級:8
留言加入好友
文章推薦人 (2)

sunism
gancui

「每條大街小巷,每個人的嘴裡,見面第一句話,就是恭喜恭喜…」,台灣現在熟悉的新年老歌,幾乎全是一九四○

至六○年代從上海及香港傳來,許多並非為新年所作,前述這曲「恭喜恭喜」就是以「玫瑰玫瑰我愛你」聞名的陳歌辛為抗日勝利而寫。

老歌收藏家、媒體人張夢瑞指出,一九四五年日本戰敗,曾因創作大量抗日歌曲被日軍關入獄的陳歌辛,為「恭喜」抗戰勝利而作「恭喜恭喜」,因正好在農曆年前寫成,便被當成新年歌曲流傳至今。

「恭喜呀恭喜,發呀發大財」的「恭喜發財」,也非為新年而作。張夢瑞指出,「恭喜發財」出於五○年代葛蘭等人主演的電影「酒色財氣」。影片裡高唱「恭喜呀恭喜,黃金裝滿袋」,並配合喜慶感加上鑼鼓聲,未料因氛圍接近,成了經典新年歌。

由趙樹海、黃大城唱紅一時的「拜大年」,同樣歷經數次變化。

張夢瑞指出,該曲最早是陳歌辛改編綏遠(一說內蒙古)民謠,歌詞中「我和我那蓮花妹妹去拜年」的蓮花妹,原本是「連成哥哥」,唱的主角則是一對姊妹;後來林翠主演的電影「流浪兒」,劇中主角中了馬票一百萬,又將此歌改為「過了一個大肥年」,歌詞高唱「我們有一百萬」;直到台灣民歌時期,歌詞才又回到「去拜年」。

【2010/02/05 聯合報】


回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=2997&aid=3845944