網路城邦
回本城市首頁 時事論壇
市長:胡卜凱  副市長:
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市政治社會政治時事【時事論壇】城市/討論區/
討論區政治和社會 字體:
看回應文章  上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
美國想拱中國玩火 -- 風傳媒
 瀏覽630|回應5推薦2

胡卜凱
等級:8
留言加入好友
文章推薦人 (2)

亓官先生
胡卜凱

《金融時報》獨家:習近平指控「美國試圖慫恿中國攻打台灣,但我不會中計」

風傳媒2024-06-16

英國《金融時報》15日引述熟悉內情的人士說法,中國國家主席習近平去年4曾對歐盟執委會主席馮德萊恩(Ursula von der Leyen)抱怨,華府正在誘騙北京攻擊台灣,但他不會上鉤。另一名知情人士則說,中國領導人也對國內官員發出相同警告。《金融時報》指出,這些說法是在台海局勢高度緊張時披露的,也為外界了解習近平對台灣的看法提供了一扇窗口,而台灣是美中關係最棘手的問題。

部分中國學者和退役軍官也有類似說法,他們指控美國正試圖透過提供台灣武器、甚至是推行其他措施,真正的目的就是要挑釁與激怒中國,讓中國陷入軍事對抗。中國前駐美大使崔天凱今年1月在亞洲協會(Asia Society)就曾表示,中國「不會落入他人為我們設下的陷阱」,《金融時報》認為,這裡所謂「他人」就是暗指美國。

《金融時報》指出,習近平去年對馮德萊恩說的這番話,是他對外國領導人提出類似說法的首個已知案例。習近平表示,與美國的衝突將摧毀中國的許多成就,更將破壞2049年實現「中華民族偉大復興」的目標。布蘭切特說,對習近平的評論的一種可能解釋是,一些下屬試圖引導他放棄更激進的政策。

華府智庫對習言論的解釋

華府智庫「戰略暨國際研究中心」(CSIS)中國研究主任白明(Jude Blanchette)表示,如果習近平真的認為「美國利用台灣問題積極尋求與中國發生衝突」,那麼關於習近平製造了資訊真空或者得不到妥適建言的關切就會成為現實,這一點反而讓人擔憂。

白明說,也有可能是習近平下屬試圖引導他放棄激進政策,但無論如何解釋習近平的言論,顯然他的決策環境與相關訊息遭到了扭曲不是被習近平的副手所扭曲,就是被他自己的獨裁行徑所扭曲。

德國馬歇爾基金會印太計畫主任葛來儀(Bonnie Glaser)則表示,習近平這樣說,可能是中國試圖在台灣議題上將歐洲拉離美國,但也有可能是習近平自己這樣相信。

中國駐華盛頓大使館並未對習近平的言論發表評論,僅表示美國正在對台灣出售武器並支持「台獨分裂勢力」。馮德萊恩的發言人則表示,她沒有透露私人會面的細節。白宮則沒有發表評論。

北京不滿美國把台灣當籌碼

對於習近平是否真的如此警告,南京大學國際關係學院執行院長朱鋒表示「是有可能」。朱鋒批評,包括一些智庫在內的美國強硬派近年不斷在台灣問題上「拱火」,目的就是中國大陸若對台灣出手,美國就有制裁中國的理由。

這位中國重量級學者分析,習近平若是發出上述警告,也是代表對於美國將台灣問題當成對付中國籌碼的強烈擔憂和憤怒。

朱鋒直言,中國當前重心是經濟上的問題,「為什麼要捲入台海戰火」。他並強調北京期盼維持台海和平的立場沒有改變。

此外,朱鋒也抨擊美國總統拜登外交政策失敗,目前已經有俄烏戰爭、以阿衝突兩場戰事,若台海開戰,美國將同時面對三場戰事

本文於 修改第 2 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=2976&aid=7231340
 回應文章
什麽都是假裝
推薦0


carmack
等級:4
留言加入好友

 
什麽都是假裝,維穩才是核心目的。
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=2976&aid=7232155
重拾馬列主義道德標準
推薦0


carmack
等級:4
留言加入好友

 
重拾馬列主義道德標準搞愚弄。
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=2976&aid=7232154
提高軍人退役軍人待遇地位
推薦0


carmack
等級:4
留言加入好友

 
提高軍人和退役軍人待遇地位,是安撫他們忠心,現役和預備役的到時候幫你對内對付造次人。
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=2976&aid=7232153
唉 其實他們
推薦0


carmack
等級:4
留言加入好友

 
這都是内部維穩手段,吹一下牛逼而已,對這種誘拐采取做個秀的應對,真實實力差得很。他真來,國軍一定光復,他們身家性命不保,死得慘。他們這麽不容易得來的榮華富貴不享受,賭一定輸的身家性命,除非瘋了。造的什麽先進裝備,兵工嚴重依賴賣給他們撈一大筆的先進工藝設備沒有他們根本造不出來。真來玩命首先制裁設備禁運,戰時無法擴充產能,補充大大的跟不上戰損,經得起幾輪對抗都是大問題。如果敢動核武,全世界向你投核彈。什麽軍隊反腐敗都是都是作秀讓老百姓重拾對你信心,軍改都是搞個排場秀給百姓看,還能起嚇唬有些想造次的人的作用。
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=2976&aid=7232152
美國想拱中國玩火(英文版) -- Thibault Spirlet
推薦1


胡卜凱
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

胡卜凱

財經內》這篇文章內容跟中文版大同小異刊載於此的原因在於英文版用字遣詞略有出入,言外之意也就各異;看官不妨玩味玩味。我也會略表淺見。


China's Xi accused the US of trying to trick him into invading Taiwan, but said he won't take the bait, report says

, 06/17/24


China's Xi accused the US of trying to trick him into invading Taiwan, but said he won't take the bait, report says


*  Xi Jinping accused the US of trying to trick China into invading Taiwan, the Financial Times said.

The Chinese leader made the claim to European Commission President Ursula von der Leyen, per the FT.
One expert told BI it's a sign that China is "genuinely surprised" by the attitude of US officials.

China's leader, Xi Jinping, accused the US of trying to trick China into invading Taiwan but said his country wouldn't take the bait, the Financial Times
reported, citing people familiar with the matter.

The FT said Xi made the accusation in April last year during a meeting with European Commission President Ursula von der Leyen.


Xi has issued the same warning to officials in his own country, one person told the FT, but this is first known case of him making the claim to a foreign leader, the outlet said.


During the meeting, according to a
press statement released at the time, Xi said Taiwan was at the "core" of China's interests, adding: "If anyone expects China to compromise and concede on the Taiwan question, they are having a pipe dream and would shoot themselves in the foot."

Xi's accusation against the US wasn't featured in the statement.


For decades, the US has adopted "
strategic ambiguity" toward Taiwan, positioning itself as the country's most steadfast ally, while declining to explicitly say whether it would come to Taiwan's aid if China attacked.

But the mood in Washington, DC, seems to be shifting, with Congress showing itself more "overtly supportive of Taiwan than only a few years ago," Graeme Thompson, an analyst with the Eurasia Group,
told Business Insider in November.

Last month, a US congressional delegation
met with senior Taiwanese officials to discuss US-Taiwan relations a few days after China conducted military drills around the island.

During the visit, Rep. Andy Barr, a cochair of the Taiwan caucus in Congress, said there should be "no doubt" and "no skepticism" in the US, Taiwan, or anywhere else around "American resolve to maintain the status quo and peace in the Taiwan Strait,"
according to the Associated Press.

President Joe Biden has repeatedly
said that the US would defend Taiwan.

Kerry Brown, the director of the Lau China Institute at King's College London, told BI that Xi's reported accusation is a sign that China is "genuinely surprised" and "shocked" by the US's more recent "aggressiveness."


"The US has plenty of public figures now talking of Taiwan like it is a new Ukraine, and some even saying it needs to be diplomatically recognized," Brown added.


Mike Pompeo, the secretary of state during the Trump administration, and John Bolton, a former national security advisor, are among those calling for such a measure.

This is a problem for China, Brown said, as it's "clearly a red line and one that it will need to do something about if it is crossed."


During a meeting in April, China's foreign minister, Wang Yi,
told US Secretary of State Antony Blinken not to cross China's "red lines" on sovereignty, security, and development interests.

Brown, who
served as first secretary at the UK Embassy in Beijing from 2000 to 2003, said that behind Xi's "complaint" was the hope that other Western allies "might just calm the US down."

Whether it will have any impact is another matter, he added.


Last week, Adm. Samuel Paparo, the top US admiral in the Pacific,
told The Washington Post that the US could deploy thousands of drones if China invaded Taiwan, with the "unmanned hellscape" buying time for the US military to come to Taiwan's aid.

本文於 修改第 1 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=2976&aid=7231344