網路城邦
回本城市首頁 時事論壇
市長:胡卜凱  副市長:
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市政治社會政治時事【時事論壇】城市/討論區/
討論區政治和社會 字體:
上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
中國真的很強? -- Alan Adler
 瀏覽383|回應0推薦1

胡卜凱
等級:8
留言加入好友
文章推薦人 (1)

胡卜凱

物流波網頁上弗里德門博士這篇談話指出:

中國的實力沒有表面上那樣光鮮亮麗。

他的理由有二:

a. 
中國高速經濟成長階段已經過去,今後將進入平穩發展。
b. 
美國最近簽下幾個軍事基地租約,改變了亞太地區權力均勢。

我不敢說弗里德門博士浪得虛名,但以上兩個「理由」,如老友郭譽先兄當年在台大辯論社活動時所說:「看起來跟肥皂泡一樣漂亮,可惜也是一戳就破。」

我不是經濟學家,也沒有時間去查資料;就平常看報所知,中國經濟成長率在「金融風暴」後早就不再是黃金年代時的兩位數。但過去20 年來,世界上各國經濟成長都靠中國帶動。不但如此,中國經濟成長率雖然沒有當年勇,但絕不低於其它已開發國家,尤其是美國。

全球「軍事基地分布及數量」絕對是一個國家「實力」指標之一;但僅僅是指標「之一」;它不但並非絕對指標;甚至不是權重比很高的一個指標。以中國目前飛彈的數量和威力,「島鏈」不過就是一隻一隻的sitting duck;其作用比起上一世紀已經貶值多多,不值得拿出來說嘴了。

不過,弗里德門博士在下文中說的 The U.S. and China need each other as trading partners, not engaged in brinkmanship over Taiwan, …” 倒是與我心有戚戚焉


China is not so tough after all, geopolitical strategist says

, 06/22/23

CLEVELAND — China is far less the globally threatening bogeyman it projects as its 40-year economic boom cycle ebbs, geopolitical strategist George Friedman says.

And all the saber-rattling about China invading Taiwan needs to be taken with a grain of salt as well.

“The United States has done something really cool that very few people have noticed,” Friedman told FreightWaves CEO Craig Fuller in a fireside chat on the opening day of the two-day Future of Supply Chain event. “In the past month, we signed a treaty with the Philippines that gives us four bases right off the Chinese coast.”

Separate deals with New Guinea and Fiji provided missile bases. Together, those arrangements that effectively give the U.S. control of China from the Aleutian Islands to Australia.

“And that’s changed the balance of power dramatically. China’s basic fear has always been that the United States would blockade their ports and make it impossible for them to trade,” Friedman said. “Now that fear is really a fear.”

Friedman is an internationally recognized geopolitical forecaster and strategist on international affairs. He is founder and chairman of Geopolitical Futures, an online publication that analyzes and predicts the international system.

Friedman is a New York Times bestselling author. His 2009 book “The Next 100 Years” remains relevant because his geopolitical predictions are unfolding in many countries.

Evidence of a fast thaw in U.S.-Sino relations

Friedman said the recent “very pleasant meeting” between Secretary of State Antony Blinken and China Premier Xi Jinping is evidence of a fast thaw in the U.S.-Sino relations.

The U.S. and China need each other as trading partners, not engaged in brinkmanship over Taiwan, which China has considered to be a rebel region since the unofficial end of the Chinese civil war in 1949.

Despite its claim of sovereignty over Taiwan, if China could successfully invade the island nation without attracting an American military response, it would have, Friedman said. After policy missteps over COVID and a declining economy, Xi cannot afford a military failure.

“What’s happening here is that American power is asserting itself. And most of the players, including India, are shading to a pro-American stance. This has China extremely worried. If the United States chooses to freeze China out, there’s a chance they could do it.”

The U.S. is also cozying up to India. Premier Narendra Modi wants to supplant China as a U.S. trading partner. Air India on Tuesday firmed an order for 470 Airbus and Boeing aircraft with a list price of $70 billion.

“They’re very hostile to China,” Friedman said. “If we also had India in the American relationship, now China’s really worried. India very much wants to take China’s place in the U.S. markets. Taiwan just doesn’t reach that level.”


本文於 修改第 5 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=2976&aid=7208025