網路城邦
回本城市首頁 時事論壇
市長:胡卜凱  副市長:
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市政治社會政治時事【時事論壇】城市/討論區/
討論區政治和社會 字體:
上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
習總書記警告(普丁):不可使用核武!
 瀏覽1,036|回應0推薦1

胡卜凱
等級:8
留言加入好友
文章推薦人 (1)

胡卜凱

習總書記於11/04在和德國總理修茲舉行的共同記者招待會中,警告(普丁)不可使用核武!

這個宣示固然充分表明習總了解「核武」的嚴重後果;如下文所分析,它同時傳達了兩個訊息

1.     習總是位以經濟利益為第一優先順位的「現實主義者」。

2.     習總深諳「分而治之」的外交手腕。

中國共產黨的國內政策不無可議之處,在國際事務的處理上,習總書記和李總理的表現,堪稱「可圈可點」。

 

China’s Xi warns Putin not to use nuclear arms in Ukraine

Chinese leader makes the call during a visit by German Chancellor Olaf Scholz.

STUART LAU, 11/04/22

TAIPEI — Chinese leader Xi Jinping made his most direct criticism yet of Vladimir Putin’s war on Ukraine on Friday, warning the Russian president not to resort to nuclear weapons and calling on visiting German Chancellor Olaf Scholz to push for peace talks.

 

Xi’s warning comes just over a month after Putin threatened Ukraine with a nuclear attack, a sign of how far Ukrainian forces had rocked the Kremlin with their advances against invaders in the East.

 

The international community, said Xi, should “jointly oppose the use of, or threats to use, nuclear weapons,” according to a statement carried by Xinhua, China’s state news agency. The world should also “advocate that nuclear weapons cannot be used, a nuclear war cannot be waged, in order to prevent a nuclear crisis” in Europe or Asia, Xi added. 


The Chinese leader, … , asked Germany and Europe to “play an important part in calling for peace and facilitating negotiations.”

 

Xi also called for “improving the humanitarian situation” in the crisis areas especially during the winter.

 

….

 

In September Putin publicly acknowledged for the first time that Xi had “questions” and “concerns” about the war. …, … “To defend Russia and our people, we doubtlessly will use all weapons resources at our disposal,” Putin said. “This is not a bluff.”

 

 

Scholz wants business

 

Xi’s show of opposition to Putin’s nuclear threats was hailed as a major diplomatic victory by Scholz, who has faced weeks of criticism for leaning too closely toward Beijing.


“We have agreed that threatening nuclear attacks is irresponsible and dangerous,” Scholz told reporters, referring to his meeting with Xi. “I have told President Xi the importance for China to exert its influence on Russia.”

 

Scholz brought with him a delegation of big businesses and also recently approved a deal by a Chinese state-owned company to acquire part of a terminal in the strategically important port of Hamburg.

 

 

Taiwan tensions

 

Before the press conference drew to a close without a single question from reporters, Scholz brought up the escalating tension across the Taiwan Strait.

 

“Any change to the status quo of Taiwan can only take place through mutual agreement and peacefully,” he said, adding that he also raised the issue of the human rights abuses against China’s Muslim minority in Xinjiang.

 

Scholz alluded to Beijing’s economic coercion against Lithuania when the Baltic country pursued closer ties with Taiwan, saying: “It is also important to be clear: Economic measures against individual EU member states are directed against the entire EU internal market, and sanctions against EU parliamentarians are also unacceptable to us.”

 

 

“We continue to be prepared to assist Germany in accessing our market,” Premier Li told reporters at the press conference, calling for a “sound and stable” relationship with Germany. “We support a multipolar world, free trade, and want to meet our partner on an equal footing.”



本文於 修改第 3 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=2976&aid=7183970