作者 -- 胡承渝
網上傳來諷刺簡體字之歌謠,作者對漢字演化並不了解,故為文解釋。
濛濛﹕不簡化為蒙蒙。
云﹕古雲字,象形。《說文》﹕「云,古文省雨。」
刮﹕《博異記》﹕「東風刮地,折木飛花。」颳為後起字,《說文》無。
采﹕已有「手」(爪)。《說文》﹕「從木從爪。」《說文》無採。
會﹕今在「曰」部,豈不與「云」同義?(《說文》在「.」部,「合也」)。会乃草書,明清以來已為民間使用。
秋千:徐鉉﹕「詞人高無際作《鞦韆賦》,序謂漢武帝後庭之戲也。本云千秋,祝壽之詞也。語訛傳為秋千,後人不審本義,乃旁加革為鞦韆字。」
鼕﹕後起字,《說文》無。冬冬只是取其聲,如《詩.小雅》﹕「伐木丁丁。」「丁丁」應加「木」乎?
舍﹕《詩.小雅》﹕「不失其馳,舍矢如破。」《論語》﹕「山川其舍諸?」《孟子》﹕「當今之世,舍我其誰也?」皆用舍。
脏﹕贓、臟、髒不宜皆簡為.(除非字義相近,二字不宜簡化成一字)。但髒亦是後起字,「骯髒」作為「不潔」義,更是百年內之新義。李白詩《魯郡堯祠送張十四遊河北》﹕「有如張公子,骯髒在風塵。」「骯髒」(kang3 zang3)乃剛直之義,清人仍作此用。《紅樓夢》妙玉身世﹕
「到頭來依舊是風塵骯髒違心願」,非指妙玉落入青樓。
谷﹕古通榖。賈誼《新語.慎微》﹕「棄二親,捐骨肉,絕五谷。」.﹕廣不宜簡為广,但云.非漢字則不可。《說文》﹕「广,因厂為屋也。」「厂,山石..巖。」故广為依山巖所築之屋。《紅樓夢》第五十回,「蘆雪广爭聯即景詩」,蘆雪广即靠山所築,後誤為同音字「庵」(女尼修行處),故不通。
丑﹕丑(干支)、醜古義不同,但「丑角」已用醜義。徐渭言丑角「以墨粉塗面,其形甚醜,今省文為丑。」
須..《說文》﹕「須,頤下毛也。」(「頁,頭也。」)。《史記》用須,如﹕「高祖為人,隆準而龍顏,美須髯。」
读、讲、说偏旁(左邊)之字為言之草書。龙亦為草書。声自明清以來民間已使用。
本文於 修改第 1 次