網路城邦
回本城市首頁 時事論壇
市長:胡卜凱  副市長:
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市政治社會政治時事【時事論壇】城市/討論區/
討論區中國脈動錄 字體:
看回應文章  上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
中國官方否定西方式民主--合眾社 C. BODEEN
 瀏覽950|回應1推薦1

胡卜凱
等級:8
留言加入好友
文章推薦人 (1)

胡卜凱

China drives home rejection of 'Western' democracy

CHRISTOPHER BODEEN, Associated Press Writer

BEIJING – The head of China's rubber-stamp parliament

cited Western democracy no less than nine times in a

speech Monday -- to illustrate what the country would not

become.

China will never be a multiparty state with separation of

powers, he said. It will not have an independent judiciary.

Elections will still have mostly government-

approved candidates on the ballot.

The hard line taken by National People's Congress

Chairman Wu Bangguo was an apparent response to

renewed calls for political reform from both inside and 

outside the country.

Observers are taking Wu's speech as a sign of just how

reform-shy the system has become when the global

economic crisis is beating at China's door and a series of

sensitive anniversaries await -- including that of the

bloody 1989 suppression of the Tiananmen Square pro-

democracy protests. Many say the supremely

conservative trend is likely to long outlive the current

crisis.

"I don't see any progress or breakthroughs in the Chinese

political system for a long time to come," said Yu Jie, a

social and political critic whose writings have been

banned for the past five years.

Addressing the congress' annual nine-day meeting, Wu

defended China's one-party communist system and drew

clear distinctions with multiparty political systems in the

West.

China, he said, would never introduce a system of

"multiple parties holding office in rotation," nor would it

allow a separation of powers among the legislative,

executive and judicial branches of government, or a

legislature made up of lower and upper houses.

Though hardly new, his arguments were notably more

extensive than in past. Last year, Wu, the Communist

Party's No. 2 leader, made only a passing reference to

the separation of powers and a bicameral parliament.

Wu also appeared to rule out moves toward greater

judicial independence, saying the all-powerful Communist

Party would continue to dictate standards and priorities

that it expected courts and prosecutors to adhere to.

"The Western model of a legal system cannot be copied

mechanically in establishing our own," Wu said.

Wu's remarks appeared to be a deliberate rebuttal to

critics calling for greater liberalization, including legalizing

opposition parties and direct elections for legislative

bodies.

The boldest such call, known as "Charter '08," began

circulating on the Internet in December and won

endorsements from hundreds of intellectuals and pro-

democracy activists both inside China and overseas. It

declares authoritarian rule on the wane and calls for a

new Chinese constitution, separation of powers,

competitive elections and other hallmarks of Western

democracy.

Authorities have suppressed all mention of the document

in Chinese media while harassing or detaining its drafters

and signatories.

Yet, word of it has spread through overseas reports,

raising among the leadership uncomfortable associations

with similar calls for political liberalization that led to the

fall of communist regimes in the former Soviet bloc, said

Barry Sautman, associate professor of social science at

the Hong Kong University of Science and Technology.

"I don't think they believe it will make inroads among the

average Chinese, but they may fear its impact on

intellectuals," Sautman said.

Bao Tong, a former secretary to Premier Zhao Ziyang

who was deposed for siding with the Tiananmen student

protesters, said Wu's remarks underscored the

government's complete rejection of its earlier flirtation with

Western notions such as direct elections and separation

of powers.

"They are saying that China will go its own way and reject

the universally recognized achievements of human

civilization, which are human rights, democracy, and the

responsiveness to public opinion," said Bao, who spent

seven years behind bars for leaking state secrets in the

wake of the protests.

Elsewhere in his remarks, Wu also outlined the past

year's work by the NPC's Standing Committee, the 74-

member body that handles legislative business when the

almost 3,000-member NPC is not in session. NPC

members are carefully vetted and mainly serve to discuss

and approve decisions already reached by the party

leadership.

Wu said China aimed to establish a "legal system of

socialism with Chinese characteristics" by next year.

Without explicitly defining that system, Wu reaffirmed the

government's preference for handing down regulations

through administrative fiat rather than allowing laws to

develop through court rulings.

He said top legislative work this year would focus on

drawing up laws covering social programs, such as health

care, pensions and education. Beijing has been pushing

for more spending in those areas to encourage families to

spend their paychecks on goods and services that fuel the

economy rather than on expenses such as medical bills.

轉貼自:

 

http://news.yahoo.com/s/ap/20090309/ap_on_re_as/as_china_politics_3

 



本文於 修改第 4 次

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=2976&aid=3321889
 回應文章
一意孤行還是色厲內恁?
推薦2


胡卜凱
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (2)

坐而论道
胡卜凱

民主政治無所謂西方式或東方式。在原則上如果國家最高權力不在人民,就不是民主政體。而在制度面,幾乎各國都有所不同。要實行一黨專政,就明講。人民不但眼睛是雪亮的,而且當下自主意識特高。能夠忍受自然會忍受,不能忍受時,自然會揭竿而起。都21世紀了,那裏還有一、兩個人說了算的事兒?!

司法制度也無所謂中國特色或X國特色。要就是獨立、公平、同時遵照合理及條文所規定的程序;要就是一個集團壓迫另一個集團的工具,而不是法律和法治制度。這可是馬克思說的喔!



本文於 修改第 1 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=2976&aid=3321914