網路城邦
回本城市首頁 時事論壇
市長:胡卜凱  副市長:
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市政治社會政治時事【時事論壇】城市/討論區/
討論區知識和議題 字體:
看回應文章  上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
自傲和吹噓 -- J. Bryner
 瀏覽947|回應1推薦1

胡卜凱
等級:8
留言加入好友
文章推薦人 (1)

胡卜凱

Group Pride Rooted in Insecurity

Jeanna Bryner, Senior Writer, LiveScience.com

From screaming baseball fans to political rally-goers, groups that engage in boastful self-aggrandizing may be trying to mask insecurity and low social status.

"Our results suggest that hubristic, pompous displays of group pride might actually be a sign of group insecurity as opposed to a sign of strength," said researcher Cynthia Pickett, associate professor of psychology at the University of California, Davis.

The new study reveals how two types of pride are related to a person's good feelings about one social group or another to which they belong. These good feelings could come from being a Los Angeles Lakers fan (when they win), a war veteran, a member of a particular ethnic group or a sorority gal or fraternity brother. But while authentic pride is linked with real confidence in your group, hubristic pride is a false arrogance that belies insecurities about one's group.

These results build on past research showing similar pride characteristics in individuals.

"It turns out, people who have the hubristic collective pride in their group, underlying it all is an insecurity about whether the group is good enough, really," said researcher Jessica Tracy, a psychologist at the University of British Columbia.

The research was presented last week at a meeting of the Society for Experimental Social Psychology in Sacramento.

Team spirit

In three studies, Pickett, Tracy and their colleagues surveyed more than 300 undergraduate students,

first asking each participant to write about an experience when they felt proud of their group. In one of these studies, students had to recall the UC Davis football win over Stanford.

In another, Asian American students were asked to write about a proud experience tied with their ethnic background.

Other experiences ranged from sports team wins to achievements by sororities, say raising a big chunk of money for a charity.

Each participant then rated to what extent they would use certain words to describe themselves at the time of the event or achievement. Some of the descriptors indicated hubristic pride, such as "snobbish," "pompous" and "smug," while others were linked with authentic pride, such as "accomplished," "successful" and "confident."

Students also answered questions about the status of the group, including whether the group was valued by non-members, whether they themselves thought highly of the group, whether the group was under threat or in competition with another group, and other group-related questions.

False pride

The results showed that groups in which individuals boasted and gloated - a sign of hubristic pride - tended to have low social status or they were vulnerable to threats from other groups. So the worse the person felt about their group's status as well as how badly they thought the public viewed the group, the more likely that member would experience that empty, boastful pride.

In contrast, those groups that expressed pride by humbly focusing on members' efforts and hard work tended to have high social standing in both the public and personal eyes.

Hubristic pride can rear its ugly head in both small groups like sports teams and larger groups like citizens of a country.

"A lot of this has real-world implications," Tracy told LiveScience. "There are some kinds of collective pride where people get really angry and hostile and feel like 'it's not just that my group is great but my group is better.'"

She added, "You can think of it as the distinction between nationalism and patriotism, with nationalism being the sense of it's not just that I love my country, it's that my country is best."

When group members show signs of hubristic pride, such as making grandiose statements about their country, that could be a sign of underlying insecurity, the researchers said.

"When you hear groups starting to get into that type of rhetoric it may be because they're starting to realize they're in a losing position and that they need to do something to try to drum up respect, to drum up the kind of status that they feel they're lacking," Pickett said.

Next, the researchers hope to figure out whether or not the boasting and false pride works to make others perceive the group as having higher power and status.

·           Why We Lie 

·           Top 10 Mysteries of the Mind 

·           10 Things You Didn't Know About You 

轉貼自︰

http://news.yahoo.com/s/livescience/20081028/sc_livescience/grouppriderootedininsecurity;_ylt=AvnuX9aiNguN6.U.QumrK.wbr7sF



本文於 修改第 1 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=2976&aid=3080303
 回應文章
從驕傲和自卑談「主體性」
推薦1


胡卜凱
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

胡卜凱

「驕傲」和「自卑」是「社會」情緒(沒有明顯的表現出來)或行為(明顯的表現出來)。也就是說,「驕傲」或「自卑」只在有(或面對)他人的條件或情況下,才會產生或表現出來。因此,判斷驕傲和自卑的「尺度」,具有通過「約定俗成」過程而達到「人際相通」的客觀性。

根據以上的分析,「驕傲」和「自卑」蘊含一個事實背景。當一個感到「驕傲」或「自卑」的人缺乏這個事實背景時,我們可以說,他/她具有「錯誤意識」。這裏的「錯誤」可能源於一個人的社會建構過程;它也可能源於此人生理、身體、或意識的物質條件不符合一般人的期望或平均值。反之,當一個感到「驕傲」或「自卑」的人具有這個事實背景時,他/她有權利感到「驕傲」,或有修改某些(造成自卑感)情況的空間。

推而論之,一個時時刻刻把「主體性」掛在嘴邊的人,可能面臨三個情境

a.     他/她身處一個自己無法主導局勢的現實;

b.     他/她的確缺乏主導局勢的能力;

c.     他/她懷疑自己具有主導局勢的能力。

不論是以上那一種情境,僅僅「堅持」或吹噓自己的「主體性」,並不能改變以上任何一個情境的事實背景。



本文於 修改第 1 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=2976&aid=3080347