The ambiguous relationship between mainland China and Taiwan clearly serves both sides. ...
中國和台灣間的模糊關係,很明顯的對雙方都有利。...
In a rational world, this arrangement should simply be left alone, with leaders on both sides minimizing public discussion of it. ...
在一個理性掛帥的局勢中,這種安排應該聽其自然,雙方領袖都應盡量克制就此議題發言。
Unfortunately, such a rational approach has not taken hold. Taiwan's president, Chen Shui-bian, ... has been stirring up passions on the status issue as he seeks re-election next March. He has been promoting a constitutional referendum that could, at least theoretically, lead to changes in Taiwan's declared status. ... Putting these issues to a vote would be gratuitously provocative.
... The autonomy Taiwan enjoys would not have been possible and would not survive without America's implicit protection. In return, Washington is entitled to demand rhetorical restraint on these symbolic but ultimately inconsequential issues. ...