網路城邦
回本城市首頁 押寶!
市長:garway  副市長: seewayHuang-Cchingyilin
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市運動競賽其他【押寶!】城市/討論區/
討論區押寶討論 字體:
看回應文章  上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
2004 雅典奧運棒球討論區
 瀏覽22,630|回應50推薦0

bull
等級:5
留言加入好友
觀察名單已出爐 歡迎大家一起來討論
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=1222&aid=311948
 回應文章 頁/共5頁 回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁
有點遠..
推薦0


angus258963
等級:
留言加入好友

 
比的太遠了...台灣最強投手公認小曹 最強打者陳金峰
兩位都有上大聯盟 表現都不怎麼樣 但若打中職呢? 表現一定強強滾 以投手來說好了 CPBL140KM就算快速球 而MLB要150KM
中職150算最快球速 美職要160 整整差了10公里

10公里差多少呢? 以薪水來說
中華職棒最高薪 好像是32萬 32*12=384 以400來說
美職 最高薪要1200萬$(美金) 一年 10公里就差那麼多~

打者就更不用說了八...

不過奧運跟職棒不一樣 不能單以程度作分界 韓國比我門好大家都知道 卻輸給中華隊!

所以說要贏除了實力也要運氣更要氣勢! 就算面對不起眼的球隊 因為只要打一場就定勝負 一點都不可輕忽~

希望中華隊能夠打出亮眼的成績 就算輸了也要不可恥 至少要讓大家覺得遺憾! 更不能像韓國一樣 那麼....
輸球並不可恥 可恥的事 贏的不光榮!!
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=1222&aid=1016458
雖然前三不大,但也別太悲觀
推薦0


spill
等級:
留言加入好友

 
如果有看過加拿大、澳洲等等的奧運名單,幾乎全部都是有過大聯盟經驗或正在二、三A打拼的選手,大聯盟為什麼會不管奧運而繼續打季賽呢?因為大聯盟是公認棒球最大的殿堂,奧運整體水準可能都要比大聯盟低很多(大概有2、3A之間)。

這次奧運棒球賽共有加拿大、澳洲、希臘、古巴、義大利、日本和荷蘭,但球是圓的,中華隊還是很有奪牌希望,中華隊加油吧!!
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=1222&aid=1016427
真要比較我們的棒球水準沒那麼高
推薦0


rufus1012
等級:
留言加入好友

 
排名在四到五名是指沒大聯盟選手加入
(事實上沒加入我們要強前五就頗有難度了)
若是大聯盟球員開放可以參賽
那我們的棒球排名能不能有前十名都有些問題

傳統隊伍美,日,韓,古巴佔四個名額
加拿大,多明尼加,尼加拉瓜,澳洲,巴拿馬,委內瑞拉
這些隊伍應該都會比我們強
光這些隊伍我們就已經被擠出十強之外了

不過奧運每洲都有一定的名額
到時美洲區的預賽就可以說是第一級戰區了吧
在美洲區取得代表權的應該就會是奪冠熱門球隊
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=1222&aid=1016151
我國今年奧運棒球項目的期待
推薦0


smartJoe
等級:
留言加入好友

 
如果單就全世界各較有名的棒球國家而言,
以我國目前的棒球水準應該是在世界排名
第四或第五的排名!

棒球天王古巴隊,連美國都畏懼三分,
更別說是我國了,再來是美國,大聯盟
隨便幾個徵召出來就可以把我們打的落花流水了!
其次是日本,日本職棒的水準也是遠遠超過我國,
棒球的發展各方面都在我國之上,最後一國就是
南韓了,南韓不一定,不過嚴格講起來,
韓國的棒球水準稍微比我們好一點,
所以囉,我國進軍奧運已經好幾次都奪牌無望了!

不過今年不同了,少了美國和韓國這兩隊之後,
我國今年在雅典奧運如果正常發展的話,
應該會拿下銅牌,否則光是古巴,美國,日本這三隊
我國要奪牌就不可能囉!
加油喔中華隊,今年應該可以奪下銅牌喔!
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=1222&aid=1016051
奧運棒球預賽轉播時間
推薦0


seeway
等級:8
留言加入好友

 
以下為台灣地區的播出時間:
8/15(日)晚上11:30中華對加拿大
8/16(一)下午3:30澳洲對中華
8/17(二)下午4:30中華對希臘
8/19(四)凌晨0:30中華對古巴
8/20(五)下午3:30中華對義大利
8/21(六)下午3:30日本對中華
8/22(日)下午3:30荷蘭對中華
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=1222&aid=1016000
仲夏的地中海決鬥
推薦0


seeway
等級:8
留言加入好友

 
7-11看到的新書,書名叫"雅典奧運棒球賽~~~仲夏的地中海決鬥"...
翻了一下,還不錯,內容很多;包括入選國手的24位球員戰力分析.與其他國家代表隊的對戰分析.15位名人看球.10個行家觀戰重點.30條觀戰守則.....等等,另外也公佈奧運棒球賽的台灣轉播時間節目表....
訪問到的名人和行家像是棒球的球評和主播都有在列,另外也邀請專門把台灣球員介紹到國外去的球探,和一些資深的教練籍人物談此次奧運中華隊的勝算....
有一點我覺得挺不錯的,那就是請這些人談棒球之餘沒有忘記介紹這些人的身分背景和一些特殊的棒球資歷;不過,我卻在看到蔡明里的介紹時險險在7-11裡面跌倒.....
因為那上面竟然寫著蔡明里是1947(或1948)年出生的,挖咧....那蔡明里不就已經...已經超過五十歲了?!
怎麼可能?莫非他歐蕾不是用擦的是用喝的?

為了確定真相,我上到緯來網站,找蔡明里的資料;結果發現蔡明里是民國58年出生的.....
真是昏倒,那家出版社沒事讓咱們蔡大主播至少平白多了20歲....校對也太不小心了,竟沒發現這個錯誤....
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=1222&aid=1014834
翻譯~
推薦0


angus258963
等級:
留言加入好友

 
前進雅典

把過去拋在腦後
台灣棒球隊的勝利,可以讓島上飽受醜聞所苦的棒球界重拾光榮

時代雜誌 2004/7/5
記者Austin Ramzy在台中的報導

在台灣,棒球有如民主政治:有時為貪污所苦,偶爾還帶點暴力。但無論多麼不完美,它仍是國家驕傲和激情的來源。許多台灣人還依稀記得,1969年全島瘋狂慶祝一批小男孩在美國拿下世界少棒冠軍(譯按:指金龍少棒隊)。而這也是台灣17個世界少棒冠軍的第一個。當球隊以吉普車繞行台北市區,幾萬名球迷擠爆台北街頭。

在台北為ESPN擔任棒球評論員的作家曾文誠說:「球員歸國的場面,有人拿來比做歡迎阿姆斯壯從月球回來一樣。」當台幣500元券上的現代台灣之父蔣介石的肖像,被換成了世界少棒冠軍的畫像,台灣人十分驕傲。

但後來,棒球在台灣不再是國家過去的美好時光,而成了臉上無光的事。所以當中華台北的棒球隊即將於八月踏上2004雅典奧運的球場,就不只是為奪牌而戰,而是要重拾棒球的顏面。1990年代,一連串醜聞震撼了台灣職棒界,這些事讓1919年美國職棒世界大賽的「黑襪事件」看起來不過是小兒科。問題出現在8年前,當時7支職棒隊之一兄弟象的5名球員,在台中遭歹徒綁架(譯按:時間是1996年8月3日,地點市台中市中港路某酒店,被綁架的球員有陳義信、洪一中、吳復連、李文傳和陳逸松)。歹徒指控球員害它們在球賽賭博中損失幾千元,歹徒還拿槍指著一位明星投手(陳義信)的嘴巴,並用手槍槍柄毆打一名二壘手(吳復連)以示懲戒(譯按:吳復連的頭部後來縫了3針)。

球員後來雖然獲釋,但此事引發對於非法賭博和打放水球的調查行動(由調查局發動),結果顯示台灣職棒界,以及由犯罪組織操縱、金額以數百萬計的賭博有密切關聯。接下來幾年,數十名球員(郭建成、卓琨原...等)、1名教練和12名歹徒,因為和簽賭有關的犯行而遭到判刑。時報鷹隊在幾名球員被判處球監之後而解散。夢碎的球迷不再進場看球,職棒瀕臨消失的危機。曾文誠說:「1997到2001是台灣棒球史上最低潮的時候,可稱的上是『黑暗時代』。」

協助棒球重現光明的是台灣國家隊總教練徐生明。45歲的他在去年秋天,帶領中華台北在亞洲棒球錦標賽拿下亞軍。也讓台灣在睽違12年之後,重獲參加奧運的資格。1992年,中華台北在巴塞隆納奧運會奪得銀牌。徐生明表示,今年再拿同樣好的成績是很重要的。「表現得好,對台灣的體育發展會有正面的影響。」他說。

能在雅典奧運登上領獎台,對徐生明來說,也算是還他一個公道。1999年,他還是職棒味全龍隊的總教練,某日他走路送孩子上學。回家時,被人從背後驚嚇並刺了四次臀部。徐生明說,攻擊他的人,是不滿他拒絕放水的幫派份子。這件事幾乎讓他放棄棒球。「我那時真的感到很挫折,想不到事情會搞得這麼複雜,」徐生明說道:「但如果我不幹了,就好像在說我跟這種事(賭博、放水)有關。所以我堅持下去。」

有人認為,他或他的球員們除了贏得球賽,還有更大的任務,就是在奧運打出好成績可以重建台灣棒球界的尊嚴,徐生明對這種想法保持低調。他此刻除了帶領球隊,還要迎合眾人期盼。徐生明說:「球迷顯然有很高的期望,我們歡迎這樣的支持,但有很多狀況不在我們掌握之中。」儘管棒壇常勝軍同時也是雪梨奧運金牌得主的美國隊,沒有辦法獲得雅典奧運的參賽資格,但是還有古巴、日本等強敵環伺。儘管阿扁總統為贏得冠軍而加油打氣,多數觀察家認為台灣最多拿下銅牌。陳水扁在2003亞錦賽後接見球員時說:「我一直相信棒球的精神就是勇敢、努力,以及不因失敗而退縮,這也就是台灣的精神。」

陳水扁也許最後會失望,但即使台灣表現不如預期,球員們也覺得比較好過,因為如果他們在雅典挨打,也是挨別國球員的打,而不是挨歹徒的打。如果棒球之神向著台灣微笑,而台灣也創造「草地奇蹟」,球員可以想像會在家鄉被視為英雄:就像天真無邪的小男孩們,來自一個棒球影響台灣錢,而不是台灣錢影響棒球的年代。
-------------------------------------------------------------------------------------
譯文出處:http://www.socialforce.org/phpBB/viewtopic.php?p=173151#173151

滿感動滴
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=1222&aid=1012774
TIME ASIA 時代雜誌 台灣棒球奧運特報【含徐總專訪】
推薦0


angus258963
等級:
留言加入好友

 
The Road To Athens

Leaving the Past Behind
Victory for Taiwan's baseball team may restore some luster to the island's scandal-tainted diamonds
BY AUSTIN RAMZY | TAICHUNG


WIN AGAIN: Teammates celebrate Chinese Taipei's Olympic qualification

Monday, Jul. 05, 2004

Baseball in Taiwan is a bit like the island's democracy: sometimes it's corrupt and occasionally even violent, but no matter how rough around the edges, it's still a wellspring of national pride and passion. Many Taiwan people mistily remember the giddy celebration that ensued in 1969 after a team of the island's boys won the international Little League World Series in the U.S.—the first of 17 such titles captured by Taiwan. Tens of thousands of fans crowded Taipei's streets to cheer as the team rode through the capital in jeeps. "When those players returned home, some people described it as being like Neil Armstrong returning from the moon," says Tseng Wen-cheng, a baseball writer and ESPN commentator in Taipei. The people of Taiwan were so proud of the accomplishment that the image of victorious Little Leaguers eventually replaced Chiang Kai-shek, the father of modern Taiwan, on the $500 bill.

Lately, however, baseball in Taiwan has become less national pastime and more of a national pimple—and when the Chinese Taipei baseball team takes the field in Athens for the 2004 Olympics in August, it will be playing not just for medals but for a restoration of face. In the 1990s, Taiwan's professional league was rocked by a series of scandals that made America's Black Sox fix of the 1919 World Series seem like a choirboy prank. Trouble surfaced eight years ago, when five players from the Brother Elephants, one of the seven Taiwan pro teams at the time, were kidnapped by racketeers in the central Taiwan city of Taichung. The gangsters accused the players of throwing a game—costing them thousands of dollars in gambling losses—and meted out punishment by shoving a gun in the mouth of a star pitcher and pistol-whipping a second baseman.

The players were later released, but the incident sparked an investigation into illegal betting and game rigging that revealed close links between pro baseball in Taiwan and multimillion-dollar gambling rackets run by organized crime. Over the next several years, nearly two dozen players, a coach and 12 mobsters were convicted of offenses related to baseball gambling. One team, the China Times Eagles, disbanded after several of its members were suspended for life. Disillusioned fans shunned ballparks and professional play was in danger of disappearing altogether. "The years between 1997 and 2001 were the low point" in the island's baseball history, says sports commentator Tseng. "You can call those years the Dark Ages."

Helping to lead the sport into a more enlightened era is Hsu Sheng-ming, the head coach of Taiwan's international squad. Hsu, 45, steered the Chinese Taipei team to second in the Asia baseball championships last fall, a finish that qualified the island to compete in the Olympics for the first time in 12 years. In 1992, the Chinese Taipei team won silver at Barcelona. Hsu says it's important to do well again this year. "A good showing will have a very positive impact on Taiwan's athletic development," he says.

A podium finish in Athens would be a kind of poetic justice for Hsu, too. In 1999, when he was managing the Weichuan Dragons pro team, Hsu was returning home after walking his child to school when he was jumped from behind and stabbed four times in the back and buttocks. Hsu says his attackers were gang members who were angry that he refused to fix games. The incident almost convinced him to quit baseball. "I was really frustrated and didn't think things could get so complicated," Hsu says. "But if I had quit, it was like saying I had something to do with it. So I stuck around."

Hsu downplays the idea that he or his players have a larger mission than simply winning ball games—that doing well in the Olympics will somehow restore dignity to the diamonds of Taiwan. His biggest job at the moment seems to be managing not the team but expectations. "The fans obviously have very high hopes," Hsu says. "We welcome their support, but there are a lot of conditions that aren't under our control." Although the U.S. team, a perennial powerhouse and the gold-medal winner at Sydney, failed to qualify for the Athens Games, Cuba and Japan are strong contenders. Most observers say Taiwan's best hope is bronze—yet even President Chen Shui-bian is rooting for gold. "I've always believed that the baseball spirit of being brave, working hard and never being daunted by losses is exactly the Taiwanese spirit," Chen said during a meeting with players after the 2003 Asia championships.

Chen may wind up disappointed, but should Taiwan fall short, players can take comfort in the knowledge that if they are beaten in Athens at least it will be at the hands of other ballplayers, not gangland thugs. And should the baseball gods smile and Taiwan achieve a Miracle on Grass, players can expect to be greeted at home as heroes: like innocent boys from an era when baseball influenced Taiwan's money, and not the other way around.

—With reporting by Joyce Huang/Taipei
-------------------------------------------------------------------------------
http://www.time.com/time/asia/magazine/article/0,13673,501040712-660981,00.html

裡面有張圖 我不會貼圖 所以抱歉摟~
這是原文上面是翻譯的~
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=1222&aid=1012772
我的看法
推薦0


jacky1344
等級:
留言加入好友

 
我倒覺得莊宏亮有點危險
雖然變化球種很多
但看到他比賽時好像滿容易爆的
杜章偉反而比他穩的多
危機處理能力也比較好
世界盃對美國也表現得不錯
對他要有信心一點
林威助據說也是一個強打少年
之前受到傷勢的困擾
現在已經恢復的差不多了
我是滿期待看到他的表現的
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=1222&aid=1010992
沒錯 我也不看好杜章偉
推薦0


angus258963
等級:
留言加入好友

 
不知怎麼說 杜章偉實在沒有什麼可取 選他到不如選 高建三 或是左投鄭琦鴻 更甚至鑽職後元的李明進 因為以上三位 控球都很讚 (杜章偉是以控球起家)

徐總選他 可能是??? 到時會有什麼表現呢?
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=1222&aid=1010978
頁/共5頁 回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁