網路城邦
回本城市首頁 寶島之聲
市長:河壩巡  副市長: 玉龍文
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市政治社會公共議題【寶島之聲】城市/討論區/
討論區政治時事 字體:
上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
晾晾舊文:一字之差,差很多哦!
 瀏覽449|回應0推薦7

河壩巡
等級:8
留言加入好友
文章推薦人 (7)

無名也好
朵貓
kiki宅急便
獨角獸
馬圓圓
Brandy
豆腐妹

在下對于拼音實在搞不懂,中國流行那套拼音法對他們而言已經有十多億人口在使用,也相當好用,如同他們的簡體字一樣。

臺灣在馬英九“英明領導"下化獨漸統已是終極目標

拼音法采用中國的方式就是”統一“的第一步

君不見當年秦始皇統一文字的氣魄

前些日子一直出現政府單位日暦、月暦都采用中國版本

統一腳步依然逐步加速

只是一字之差JHONG LI與ZHONG LI對馬英九官員而言只是一字之差

就如同他們選擇中國臺北放棄中華臺北一樣,因為也是一字之差

馬先生、馬總統都是稱呼馬英九

至于馬蝗、馬統、他馬的,也是馬英九

只是差別就不同了

不懂得是,用了幾十年,就因為要”統“,我們就要被迫接受?

看來過不久孩子回家要改稱我們為”爸爸同志“、”媽媽同志“了!

(據說中國已經不”同志“很多年了,提供此訊息給馬團隊,以免為”統“而誤用年代)

引用文章中壢火車站改漢語拼音 台華聯盟抗議

台灣華語拼音聯盟在中壢火車站前高舉海報,不斷高喊台灣地名、台灣拼音,支持通用反對漢語拼音。
記者劉愛生╱攝影

台灣華語拼音聯盟10多人昨天在中壢火車站前,高舉海報抗議中壢火車站,把通用拼音的Jhongli改為漢語拼音Zhongli,他們說:「差一字、差很多。」

台灣華語拼音聯盟執行長張淑芬表示,他們在中壢火車站前,抗議台鐵中壢站胡塗,違反國際慣例,竟然將中壢的通用拼音的J改為漢語拼音的Z,讓他們無法接受。僅台鐵一個單位,就耗費700萬元更動英文拼音牌誌。

張淑芬又說,他們主張「台灣地名台灣拼音」,不應該勞民傷財更改已逐漸一致與習慣的台灣拼音牌誌。「我們是不分藍綠的人民團體」,僅希望台灣地名台灣化,拼音牌誌不應隨著政黨替換而更換,下周將到台北火車站抗議,讓國人重視通用拼音,堅持反對漢語拼音。

台鐵中壢站副站長黃添岳表示,中壢站僅是基層執行單位,「我們無法左右通用還是漢語拼音」,所有英文牌誌都是總局業務處寄下來的,要求中壢站如期更換,「我們拿到後即更換」,台灣華語拼音聯盟抗議找錯地點與單位了。

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:http://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=67265&aid=4979264