網路城邦
回本城市首頁 博學軒英語學習城
市長:落伍者  副市長: 黃湘
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市文學創作文學賞析【博學軒英語學習城】城市/討論區/
討論區文法 及 片語 字體:
上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
the last 表示 最不可能
 瀏覽3,276|回應0推薦0

落伍者
等級:8
留言加入好友

the last 表示 最不可能

 

 --Maybe your brother would lend you money and help you out of the trouble.

--No chance! He is the last person I would expect to help me.

請教一下中文怎麼譯比較準確

 

管理員[admin]回复:

■對話的意思是:也許你的兄弟會借錢給你,幫你走出困境。——不可能!我從沒指望他會幫我。

關鍵是正確理解the last person...其中的last 表示“最不可能的”、“最不合適的”。如:

He's the last man I want to see. 他是我最不想見的人。

He's the last person to tell a lie. 他是最不可能說謊的。

That is the last thing I should expect him to do. 我怎麼也沒想到他會做出那種事來。

以上解釋和例句參見天津教育出版社出版的《中學英語慣用法詞典》(周貞雄編著)的last詞條。

……………………………………………


回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=66782&aid=4803034