網路城邦
回本城市首頁 blackmoon
市長:blackmoon(永恆的懷念,空行者)  副市長:
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市情感交流心靈【blackmoon】城市/討論區/
討論區不分版 字體:
看回應文章  上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
總有希望的...
 瀏覽2,948|回應13推薦9

淩子
等級:6
留言加入好友
文章推薦人 (9)

犬犬可愛
超級女神
............
中州楚佩
嘟嘟.
sunism
little sophia
曉風明月
blackmoon(永恆的懷念,空行者)








4




Stitch in your knitted brow
and you don't know how
you're gonna get it out
crushed under heavy chest
trying to catch your breath
but it always beats you by a step, all right now

雙眉深鎖, 妳無處可逃
重壓如影隨形, 妳無從喘息
現在, 別擔心了...



making the best of it
playing the hand you get
you're not alone in this

妳不再孤單一路獨行無望了...
抓住機會, 握緊援手吧



there's hope for the hopeless
there's hope for the hopeless
there's hope

總有希望尚存, 留給無望的人
總有希望的



cold in a summer breeze
yeah, you're shivering
on your bended knee
still, when you're heart is sore
and the heavens pour
like a willow bending with the storm,
you'll make it

即使, 在夏日微風中, 妳仍顫抖無助跪倒在地,
寒徹心肺
妳的世界儘管轟然倒塌, 妳心傷痛不己,
一如暴風雨中受盡摧殘的楊柳
妳, 妳還是可以熬過去的!!


running against the wind
playing the cards you get
something is bound to give

全力奔行逆風而上
施展所有
情勢終會改觀的...



there's hope for the hopeless
there's hope for the hopeless
there's hope
there's hope
there's hope

總有希望尚存, 留給絕望的人
總有希望的

there's hope







PS:
此篇乃回應嘟嘟美眉大作 -- 序曲 , 和各佳人貼文等...
5分鐘隨興翻譯歌詞....嘻嘻...不才個人學養有限, 翻譯有意誤語病, 只好 sorry 了...
呵呵...


回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:http://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=61162&aid=4230154
 回應文章 頁/共2頁 回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁
小白蝶跟上囉
    回應給: 端木清淩(2rosaline2010) 推薦8


嘟嘟.
等級:7
留言加入好友

 
文章推薦人 (8)

可可愛跳舞
犬犬可愛
老白兔
sunism
............
blackmoon(永恆的懷念,空行者)
淩子
little sophia

  ~我的寶貝小蝴蝶們來偷香囉 ~

有夢想的人就會有希望
那麼我希望多多囉

蝴蝶飛在自由的天堂
人沒有翅膀卻可以令思想到處翱翔
用蝴蝶的方式享受生活
人就不會有沉重感了

我想我正飛著 
雨絲是給我滋潤而不是打擊
我想我正飛著
因為有點老了  也有點重  ...  所以原諒我遲到了
幸好  你們都在等我

那麼 ~  我們一起飛囉 ~



本文於 修改第 1 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:http://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=61162&aid=4233876
蝴蝶...
    回應給: blackmoon(blackmoon) 推薦8


淩子
等級:6
留言加入好友

 
文章推薦人 (8)

QQ熊熊
可可愛跳舞
犬犬可愛
sunism
............
blackmoon(永恆的懷念,空行者)
little sophia
嘟嘟.



對啊! 有夢想就有希望...


說到小蝴蝶....呵呵...和大家分享一首好聽的法國歌曲,
是電影“蝴蝶”的主題曲








Le Papillon(蝴蝶)中法對照歌詞
Pourquoi les poules pondent des oeufs?
(為什麼雞會下蛋?)
Pour que les oeufs fassent des poules.
(因為蛋會變成小雞)
Pourquoi les amoureux s’embrassent?
(為什麼情侶們要擁抱彼此?)
C’est pour que les pigeons roucoulent.
(因為如此,鴿子們會咕咕叫)
Pourquoi les jolies fleurs se fanent?
(為什麼漂亮的花會凋謝?)
Parce que ca fait partie du charme.
(因為那是它們迷人的部份)
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
(為什麼會有魔鬼又會有上帝?)
C’est pour faire parler les curieux.
(是為了讓好奇的人有話可說)
Pourquoi le feu brule le bois?
(為什麼木頭會在火裡燃燒?)
C’est pour bien rechauffer nos corps.
(是為了重新溫暖我們寶貴的心)
Pourquoi la mer se retire?
(為什麼大海會有低潮?)
C’est pour qu’on lui dise"Encore."
(是為了讓人們說:『再來吧』)
Pourquoi le soleil disparait?
(為什麼太陽會消失?)
Pour l’autre partie du decor.
(是為了慶祝它裝飾了地球的另一邊)
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
(為什麼會有魔鬼又會有上帝?)
C’est pour faire parler les curieux.
(是為了讓好奇的人有話可說)
Pourquoi le loup mange l’agneau?
(為什麼狼要吃小羊?)
Parce qu’il faut bien se nourrir.
(因為他們也要吃東西)
Pourquoi le lievre et la tortue?
(為什麼是烏龜和兔子賽跑?)
Parce que rien ne sert de courir.
(因為光跑沒什麼用)
Pourquoi les anges ont-ils des ailes?
(為什麼天使會有翅膀?)
Pour nous faire croire au Pere Noel.
(為了讓我們相信會有聖誕老人)
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
(為什麼會有魔鬼又會有上帝?)
C’est pour faire parler les curieux.
(是為了讓好奇的人有話可說)
Ca t’a plu, le petit voyage?
(你喜歡我們的旅行嗎?)
Ah oui beaucoup! (非常喜歡)
Vous avez vu des belles choses?
(我們看到了很多漂亮的東西, 不是嗎?)
J’aurais bien voulu voir des sauterelles
(可惜我沒能看到蟋蟀?)
Des sauterelles ? Pourquoi des sauterelles ? (為什麼是蟋蟀??)
Et des libellules aussi, (還有蜻蜓)
A la prochaine fois, d’accord. (也許下一次吧)
D’accord. Je peux te demander quelque chose?(我能問你點事情嗎?)
Quoi encore? (又有什麼事?)
On continue mais cette fois-ci c’est toi qui chantes. (我們繼續, 不過由你來唱?)
Pas question. (絕對不可以)
S’il te plait. (來吧)
Non, mais non. (不不不)
Allez, c’est le dernier couplet.


Tu ne crois pas que tu pousses un peu le bouchon? (你是不是有點得寸進尺了呢?)
Pourquoi notre coeur fait tic-tac?
(為什麼我們的心會滴答?)
Parce que la pluie fait flic flac.
(因為雨會發出淅瀝聲)
Pourquoi le temps passe si vite?
(為什麼時間會過的這麼快?)
Parce que le vent lui rend visite.
(是風把他都吹跑了)
Pourquoi tu me prends par la main?
(為什麼你要握著我的手?)
Parce qu’avec toi je suis bien.
(因為和你在一起, 我很快樂)
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
(為什麼會有魔鬼又會有上帝?)
C’est pour faire parler les curieux.
(是為了讓好奇的人有話可說)




本文於 修改第 1 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:http://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=61162&aid=4233660
有夢想就有希望,即使莊周只是一隻小蝴蝶
    回應給: 端木清淩(2rosaline2010) 推薦9


blackmoon(永恆的懷念,空行者)
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (9)

QQ熊熊
可可愛跳舞
飛到東又飛到西
犬犬可愛
老白兔
嘟嘟.
sunism
little sophia
淩子

啊啊,影片中有一個長了兩隻小翅膀的小天使,正打開花園的門,邀請我們走入夢境之鄉……。
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:http://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=61162&aid=4231340
頁/共2頁 回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁