more than 是英語中常見的用於兩者比較的結構,表示「超過,多於」,就 more than 的其它用法歸納如下,供學習參考。
一、 more than 後 跟 形容詞、副詞、分詞、動詞、名詞, more than 起強調作用,含義是 more than 後的形容詞、副詞、分詞、動詞、名詞的分量不足以反應實際情況而加以說明,漢語意思是:「十分,非常,豈止,簡直,不僅僅,綽綽有餘」。例如:
I am more than content with what you said.
我對你的講話十分滿意。
She was dressed more than simply.
她穿著太樸素了。
Being a good listener means much more than just listening with ears.
做一個好的聽者不僅僅意味著「用耳朵聽」。
Peace is much more than the absence of war
和平不僅僅是沒有戰爭。
二、 more than / more … than 跟含 can 的從句,這種結構不能照字面來翻譯。 more than 之後的從句里,英語裡雖是肯定形式,卻表示否定概念。 more than … can …的結構意為「簡直不可能」:「 more … than … can …」的結構意為「達到不可能的程度」。例如:
The beauty of the place is more than I can describe.
那個地方美得我簡直不可以言表。
How he manages to live is more than I can tell.
他怎樣生活的,我簡直猜不透。
He has more money than he can spend.
他有花不完的錢。
三、 more … than 通常用於比較兩個不同的人物,但有時也可用來指一個人物本身的兩種特性,這時其意義和 rather than 相同,肯定 more 後面的,而否定 than 後面的。漢語意思是「與其說……不如說……」,「是……而不是……」。例如:
He is more diligent than clever.
與其說他聰明,不如說他勤奮。
She is more shy than unsocial.
她是害羞,而不是不愛社交。
He is more of a fool than a knave.
與其說他是個無賴,不如說他是個笨蛋。
四、 no more than 與 not more than 後跟名詞所表含義的區別:
no more than 後跟名詞的意思是「只不過,僅僅」,有「輕視,嫌少」之意。例如:
He is no more than a puppet.
他只不過是個傀儡。
He felt no more than five dollars in the bag.
他的袋子裡只剩下 5 美元(有言其少之意)。
not more than 後跟名詞的意思是「不超過,至多」,是一般的否定,或客觀地說明數字。例如:
They were not more than two hours from the place.
他們離那個地方最多不過兩個小時的路線。
I have not more than five dollars in my pocket.
我口袋裡的錢不多於 5 美元(最多 5 美元,不超過 5 美元)。
五、 no more … than ( not … any more than )跟從句,表示兩者皆否定的觀念,意思是「不……正如……不……一樣」。例如:
He's no more fit to be a minister than a school boy would be.
小學生不適合當部長,他也不適合當部長(這句話的重點在 He's no more fit to be a minister )。
A nation cannot exist without people any more than a tree can grow without roots.
一個國家不可能離開人民而存在,正如樹沒有根不能生長一樣。
not more … than 跟從句表示兩者皆肯定的觀念,只是有差別而已,意思是「不及……那樣」。例如:
He is not more diligent than you are.
他不象你那樣勤奮。
(重點在 you are diligent .他也勤奮,但不如你勤奮。)
六、 little more than; no less than
little more than ,因 little 含有否定意義,因此其漢語意思是「不過,僅僅,多不了多少」。例如:
That is worth little more than one dollar.
那不過值一美元。
no less than ,因「 no less 」含雙重否定,因此其漢語意思是「不少於,有……之多」。例如:
There were no less than fifty killed and wounded.
死傷者不少於 50 人。
七、 more than 雖屬比較結構,但可輔以一定的詞彙手段,如: no, nothing, nobody, nowhere, any, anything else, hardly, scarcely 等否定句,便可表達最高級的含義。例如:
Nothing is more precious than time.
沒有什麼比時間更可貴的東西了。
No complaint is more common than that of a scarcity of money.
最普通的就是說錢不夠用。
George did more work this morning than anyone else.
喬治今天上午乾的工作比任何人都多。
原文網址:https://read01.com/3GeROQ.html
本文於 修改第 1 次