第九屆聯合國地名標準化大會刻在紐約召開,由於台灣未獲邀出席會議,中國是否藉此機會,利用漢語拼音已是華文轉化為國際標準通行語言的機會,侵害台灣的「命名權」,甚至形塑「台灣是中國一部分」的假象,台灣駐外單位認為值得注意。
聯合國地名專家小組(UNGEGN)每五年舉辦一次國際會議,今年的會議計劃將全球人口數超過十萬人的城市地名統一標準化,並彙整完成全球地名資料庫,經濟暨社會理事會也將出版「地名標準技術參考手冊」。
今年會議從八月二十一日開幕,三十一日閉幕,全球計有八十餘國、二百多名專家學者、官員與會,台灣並未派員參加。這次會議是一九六八年以來第九屆會議。
一九八六年時,漢語拼音已經通過ISO9000認證,聯合國也依此做為國際標準通行語言,中國會否透過會議向聯合國建議台灣的各級城市、河川、山脈等地名,甚至機關行號的名稱,侵犯台灣的命名權,同時透過命名過程,讓國際間誤解「台灣是中國的一部分」,值得注意。
台灣方面為了防止具有主權象徵意義的命名權遭致侵害,將及早提出因應措施及防範之道。
不少專家建議,台灣可以透過遍及全球的網際網路系統,讓全世界知道台灣各級城市、河川、山脈、特定機關、行號、建築物的真正名稱;另外也應該積極與國際製圖公司合作,主導台灣地名的命名權。