網路城邦
回本城市首頁 流觴亭
市長:  副市長: 逍遙人觴-酒寒‧新月‧李小花
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市文學創作詩詞【流觴亭】城市/討論區/
討論區歌情詩意 字體:
看回應文章  上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
往日情懷 ~說說詩歌詞
 瀏覽8,583|回應17推薦9

楊風
等級:8
留言加入好友
文章推薦人 (9)

拙斌
曳白
紫筠

楊風
‧新月‧
素樸
Rondo
黃平

~The Way We Were~

Mem'ries,
Light the corners of my mind
Misty water-colored memories
Of the way we were
Scattered pictures,
Of the smiles we left behind
Smiles we gave to one another
For the way we were
Can it be that it was all so simple then?
Or has time re-written every line?
If we had the chance to do it all again
Tell me, would we? Could we?
Mem'ries, may be beautiful and yet
What's too painful to remember
We simply choose to forget
So it's the laughter
We will remember
Whenever we remember...
The way we were...
The way we were...

回憶點亮我心深處的角落

那是如夢般晶瑩閃亮的回憶

散落在身後我倆微笑的照片

是我們一起歡樂的美好時光

然而這意義只能停留在回憶嗎?

或是時光的線譜能重新再編寫?

告訴我,我們可以,我們能夠

再次地一起過這樣的時光?

這回憶,是我一生最美好的記憶

卻是痛苦的讓我想要忘記

那是每當我們想起時

會記得的歡笑

我倆曾有的美好過去...

我倆曾有的美好過去...

~~
這首歌是1974年由Robert Redford(勞勃瑞福) 與 Barbra Streisand (芭芭拉。史翠珊)主演的電影"The Way We Were"中的主題曲。歌名與電影名稱相同,下面中文歌詞是我的翻譯,當作是對詩詞、詩歌對(電影)文化的使命與貢獻的詮釋吧。

Barbra Streisand是位出色的歌手,但卻非是電影明星,雖然 Robert Redford 的名氣大,但這部電影卻非賣座,但Barbra 唱的這首歌真的好聽。

流觴亭是個詩詞園地(城邦),因此下回要為此首歌的意境寫一首散文情詩,也歡迎諸位文友們有興趣者,不吝分享。


風起緣起~ 風捲起我們的緣,吹拂落葉的眼眉

本文於 修改第 14 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:http://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=55869&aid=5298657
 回應文章 頁/共2頁 回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁
K歌情人 ~歌詞翻譯
推薦4


楊風
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (4)

Rondo

黃平
素樸

以下是第一次的翻譯,翻譯英文歌詞的中英對照。

[Drew Barrymore:]
I've been living with a shadow overhead,
I've been sleeping with a cloud above my bed,
I've been lonely for so long,
Trapped in the past,
I just can't seem to move on!

我一直生活在陰影中,
每晚陰霾總伴隨著我,
我已經孤獨了許久,
陷在過去,
我似乎無法前進!

[Hugh Grant:]
I've been hiding all my hopes and dreams away,
Just in case I ever need 'em again someday,
I've been setting aside time,
To clear a little space in the corners of my mind!

我隱藏所有的希望與夢想,
或許將來還有再開展的時候,
我也騰出了時間,
清出在我心中一塊小小的角落!

[Both:]
All I wanna do is find a way back into love.
I can't make it through without a way back into love.
Ooo hooow

所有的努力是為要重新尋回愛
如果沒有尋回愛我無法到達
喔喔喔..

[Verse 2]
[Drew Barrymore:]
I've been watching but the stars refuse to shine,
I've been searching but I just don't see the signs,
I know that it's out there,
There's gotta be something for my soul somewhere!

我看著夜空,星星却不願閃亮,
我在尋找,但沒有找到方向,
我知道在某處,
我一定可以找到我夢中的愛

[Hugh Grant:]
I've been looking for someone to shed some light,
Not somebody just to get me through the night,
I could use some direction,
And I'm open to your suggestions.

我在尋找有人能給我答案,
而不是只陪伴我度過長夜,
我可以試一些方法,
而且我願傾聽你的建議。

[Both:]
All I wanna do is find a way back into love.
I can't make it through without a way back into love.
And if I open my heart again,
I guess I'm hoping you'll be there for me in the end!

所有的努力是為要重新尋回愛
如果沒有尋回愛我無法到達
如果我再次打開心門,
我希望你會在那裡等我到底!

[Middle-eight]
[Drew Barrymore:]
There are moments when I don't know if it's real
Or if anybody feels the way I feel
I need inspiration
Not just another negotiation

有時候我不知道這是否真實
或是有人與我有同樣的感覺
我需要些靈感
而不是另一個的商談

[Both:]
All I wanna do is find a way back into love,
I can't make it through without a way back into love,
And if I open my heart to you,
I'm hoping you'll show me what to do,
And if you help me to start again,
You know that I'll be there for you in the end!  

所有的努力是為要重新尋回愛
如果沒有尋回愛我無法到達
如果我打開心門予你,
我希望你告诉我如何做,
如果你幫我重新開始,
你知道我會在那裡等你到底!



本文於 修改第 1 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:http://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=55869&aid=5322501
K歌情人
推薦4


楊風
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (4)

黃平
素樸
Rondo

《K歌情人》(Music and Lyrics),華納兄弟推出的愛情喜劇電影,由休葛蘭(Hugh Grant)、茱兒·芭莉摩(Drew Barrymore)主演。休葛蘭飾演一位80年代過氣的歌星,受到某當紅青春偶像邀歌,決定把握機會重返樂壇,東山再起。但卻苦於寫不出好歌詞,直到遇見茱兒飾演,幫他照顧花草的蘇菲·費雪出,幫他創作的曲填上詞。兩人並因而譜出一段戀曲。

主題曲是一首男女對唱的情歌,歌詞常兩兩相對,主題明顯,韻腳有致。先貼出英文原歌詞,明天再貼我翻譯的中文練習版。押韻部分則以紅色與藍色字體標出。這部電影,這首歌正好是描述作曲填詞的故事,符合本欄主題。



[Drew:女]
I've been living with a shadow overhead,
I've been sleeping with a cloud above my bed,
I've been lonely for so long,
Trapped in the past,
I just can't seem to move on!

[Hugh:男]
I've been hiding all my hopes and dreams away,
Just in case I ever need 'em again someday,
I've been setting aside time,
To clear a little space in the corners of my mind!

[Chorus, Both:]
All I wanna do is find a way back into love.
I can't make it through without a way back into love.
Oh oh oh

[Verse 2]
[Drew:女]
I've been watching but the stars refuse to shine,
I've been searching but I just don't see the signs,
I know that it's out there,
There's gotta be something for my soul somewhere!

[Hugh:男]
I've been looking for someone to shed some light,
Not somebody just to get me through the night,
I could use some direction,
And I'm open to your suggestions.

[Chorus, Both:]
All I wanna do is find a way back into love.
I can't make it through without a way back into love.
And if I open my heart again,
I guess I'm hoping you'll be there for me in the end!
Oh oh oh

[Middle-eight]
[Drew Barrymore:女]
There are moments when I don't know if it's real
Or if anybody feels the way I feel
I need inspiration
Not just another negotiation

[Chorus, Both:]
All I wanna do is find a way back into love,
I can't make it through without a way back into love,
And if I open my heart to you,
I'm hoping you'll show me what to do,
And if you help me to start again,
You know that I'll be there for you in the end!



本文於 修改第 3 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:http://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=55869&aid=5321697
李敖這歌詞寫得真好
推薦4


楊風
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (4)

黃平

素樸
Rondo

據說"忘了我是誰"的首歌詞是李敖寫給胡茵夢的。但後來李敖澄清說,這首歌並非是寫給胡茵夢小姐,而是他自己在牢裡直盯著白牆而寫就「不看你的眼、不看你的眉」等詞句,卻在後來就被譜成歌曲「忘了我是誰」,由王海玲唱演唱,王海玲也因此首歌成名

李敖自己說,中國五百年來白話文的前三名是李敖,李敖,還是李敖。姑不論是否吹噓,但這首歌詞寫的真好,詞句簡單、切意,也符合最天才的白痴兄在"征途~王者哀歌"一文中所述簡簡單單的說法

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:http://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=55869&aid=5319921
茶山情歌
推薦6


素樸
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (6)

曳白
黃平
龍女CHANG, HSIU-FEN

Rondo
楊風

《一七令》香

 

 

香。

 

輕嗅。含嚐。

 

泉茗雅。滴茶芳。

 

雲霧薰染。日月精藏。

 

珍珠游鯉跳。翡翠戲龍昂。

 

玉液淺留齒顎。瓊漿繚繞唇腔。

 

直上靈台三千丈。神憑太虛仞無方。

 

 

 

 

〈取材自Youtube 茶山情歌 Tea Mountain Love Song

https://www.youtube.com/watch?v=1q8YS1GaYaQ

 

 

 

茶山情歌

 

 

茶也清耶水也清喲

 

清水燒茶獻給心上人

 

情人上山你停一停

 

情人上山你停一停

 

喝口新茶表表我的心

 

 

上崗的小路通到茶山頂

 

把石頭也踩的亮晶晶

 

你送走多少風雨的夜晚

 

你迎接多少燦爛的黎明

 

 

早晨我採茶走出了門

 

總要看一看山上心上的人

 

黃昏後提籃走回家

 

總要望一望你那高大的身影

 

 

我默默的想阿悄悄的問

 

你家鄉有沒有這樣的茶林

 

茶林裡有沒有採茶的大姐

 

大姐裡有沒有你心愛的人

 

 

我高聲地唱呀低聲地問

 

我的採茶歌你愛不愛聽

 

這歌聲像不像你家鄉的曲調

 

採茶女像不像你心愛的人

 

 

茶也清耶水也清喲

 

清水燒茶獻給心上人

 

情人上山你停一停

 

情人上山你停一停

 

喝口新茶表表我的心

 

 

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:http://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=55869&aid=5319307
李敖~ ~忘了我是誰
推薦7


Rondo
等級:7
留言加入好友

 
文章推薦人 (7)


‧新月‧
曳白
楊風
李小花
素樸
黃平



不看妳的眼,不看妳的眉;
看了心裡都是妳, 忘了我是誰。

不看妳的眼,不看妳的眉;
看的時候心裡跳,看過以後眼淚垂。

不看妳的眼,不看妳的眉;
不看妳也愛上妳,忘了我是誰,忘了我是誰。

作詞:李敖,作曲:許瀚君

這首歌詞沒有許多字,但是卻將對情人的思念描速得很透澈。 
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:http://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=55869&aid=5318871
明月當空,友誼情濃
    回應給: Rondo (0225079775) 推薦6


楊風
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (6)

‧新月‧
曳白

黃平
Rondo
素樸

Rondo這篇"奉茶",藉茶香細緻得描繪朋友情誼,正是~

明月當空,茶香飄送,友誼情濃。

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:http://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=55869&aid=5315323
小散文~~奉茶
推薦11


Rondo
等級:7
留言加入好友

 
文章推薦人 (11)

Pharos
‧新月‧
曳白
李小花
煙雨凝眉
黃平

紫筠
拙斌
素樸

more...

細緻的茶香,你聞到了嗎?吾友。

舀起一匙芽葉,微火烘培的香氣,濃郁。那是你的最愛,滿懷詩意的你總愛說,「茶,讓人平靜,讓人想起古寺裡的老僧。」入定!你總愛強調茶湯入喉的那一刻平靜。

離別能如此平靜嗎?

我靜靜地把茶葉碾得細碎,潔淨的白玉器具,輝閃著令人眩然的光澤。我在想,淚水應該也是如此晶瑩剔透吧。

沈默流轉著淡薄的愁緒。你拿起紅紗製成的茶羅,平穩地將茶葉過篩。細微的聲響,迴響著一種說不出來的寂寥。

沒有人打破這樣的沈默,當你把茶葉遞給的時候,也給了一絲微笑。我明白,你的心是苦的,但你從不抱怨命運加諸於身上的磨難。我喜歡你這樣的沈靜。

接過茶葉,我緩緩地注入熱水,看著清澈的水與芽葉共舞迴旋,然後漾出透然美麗的淡黃色。幽逸的香氣飛散,遠行如你,似乎有了一種莊嚴的面容,那是命運也不敢輕侮的神聖。茶湯倒入杯中,你接過杯子,溫柔的摩娑把玩著,搓動的雙手,似乎感受茶的溫柔。我低下頭,注視那輕輕激起的泡沫,一個個破減消散,是啊,那些我們都在承載著命運隱晦難解的謎團,也總有一天會消散的。消散的那一天,我們還是會坐在這裡,面對面,安靜的品茗。

明月當空,真好啊,月光映著茶湯反射出你我堅定的情誼;等到早上,你己遠去,但還有這股清香陪伴著我的思念。吾友啊,命運無法磨難你的靈魂的,就讓茶香取代你不平的憂傷吧,就讓甘美的餘韻平息你的不安吧,吾友。此番遠行請珍重啊,因為我們還要再相見的,我們的友情不就像這杯茶一樣嗎?清柔淡雅,但一入口卻又濃郁沛然,那樣飽滿的甘美,永遠無法忘懷啊

我就不說再見了,因為我們的情誼必然會讓你我再見。到時候,我會像今天一樣,為你煮上一壺好茶,然後靜靜地聽著,你返鄉的欣喜。




本文於 修改第 1 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:http://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=55869&aid=5313020
說不得
    回應給: 煙(abc3854240) 推薦5


楊風
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (5)

‧新月‧

紫筠
素樸
Rondo

(我)不可說,說不得阿。

出賣朋友,在下是做不來,也不會做的。不過,也要看出賣的程度,還有方法。

煙盡可猜猜,或是私下留言,或許我能找個方法透露一二。



本文於 修改第 2 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:http://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=55869&aid=5312897
好詞,好曲
    回應給: 楊風(meicom) 推薦4



等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (4)

‧新月‧
楊風
素樸
紫筠

好聲音哪個文友 ㄚ

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:http://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=55869&aid=5312839
茶~元稹
推薦7


楊風
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (7)

‧新月‧
曳白
黃平
紫筠

素樸
Rondo

茶。

香葉、嫩芽。

慕詩客、爱僧家。

碾雕白玉、羅織红纱。

铫煎黄蕊色、碗轉曲塵花。

夜后邀陪明月、晨前命對朝霞。

洗盡古今人不倦、將知醉后豈堪誇

樂見有人為古詩詞譜曲,這是元稹的詞~茶,由台北嵐韻合唱團演唱

順便提一下,在視頻中唱歌的團員之一,是我們流觴亭的文友。



本文於 修改第 3 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:http://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=55869&aid=5312650
頁/共2頁 回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁