白華節(THE SEASONS COME AND GO)
一,
四時運行,月逢清和雨乍晴,萬紫千紅,花白色艷獨爭榮,
薰風自南送來,馨香感柔情,百物咸亨萬靈之軀何生成。
二,
父生母鞠,為我茹勞沐苦辛,離乾就濕,一生教養力兼盡,
孝敬父母在主面前承美恩,因主應許長壽福樂賜孝人。
三,
溫清定省,恭進馨膳人子份,為主門徒,在於孝道宜篤純,
古昔聖徒孝親儀型當遵循,永言孝恩專為忠僕聽主訓。
四,
美哉中華,百行首重孝雙親,聖經賢傳,遺留模範教世人
在主信徒既為聖潔蒙愛民,及親尚在豈可忤逆遺憾恨。
副歌:
念我父母劬勞,似昊天罔極,同山高水深,
才縱七步成章,淚灑罄筆難述盡。
●
會唱這首詩歌時,我還是個小學生。那時父母雙在,我也不是基督徒。也不懂甚麼叫做「白華節」,「母親節」。更不懂甚麼「七步成章」的典故等等。可是,每唱此詩我必流淚不止。
敬祝 天下有媽的人快樂∼並請珍惜
敬賀 當媽的人∼快樂∼並請珍惜
媽已回天家者∼莫忘紀念∼莫忘感謝∼上天曾賜的恩惠
莫忘中華聖哲遺傳∼老吾老以及人之老∼幼吾幼以及人之幼…………
.
註:母親節∼禮拜日聚會時∼母親在世者戴紅色康乃馨∼母親已逝者戴白花∼故此歌是紀念母親已逝者所唱∼歌詞典雅優美∼或許現代青少年
已不能明白其意義∼可惜 ~~~~
.