網路城邦
回本城市首頁 中國星火論壇
市長:古士塔夫  副市長: lukacsGuoding
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市政治社會公共議題【中國星火論壇】城市/討論區/
討論區經濟 字體:
看回應文章  上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
值得深思的林毅夫想定
2008/05/23 13:49 瀏覽18,373|回應113推薦6

沙包
等級:8
留言加入好友
文章推薦人 (6)

驀然回首 (新納粹的認知戰)
沈三少
gaiahy
songji713
CHARLIE
lukacs

某論壇文章一篇(尚未發表)

林毅夫在20085月的「哈佛商業評論」繁體中文版發表「中國獨特的新經濟現象」一文,根據日本過去經濟發展經驗分析與人民幣長期的幣值變化,再加上中國人口是美國5倍,認為到2030年,中國整體經濟規模將為美國的2.5倍。[1] 雖然中國人口其實僅有美國的4.5倍左右,但這不妨礙我們根據林毅夫的預測做進一步推論。其一,到2030年,中國大陸的人均GDP將達美國之半;其二,到2020年,中國大陸的GDP就可能趕上美國,否則2030年的2.5倍將很難出現。 ......

    若以「金磚四國」報告的2001年數據看,中國為1.078兆美元,美國為9.825兆美元,差距九倍,到2020年趕超美國似乎極不可能,但倘若2009年中國GDP果真超過日本,不僅意味2001年的八年之後,中、美兩國的差距縮小了三倍,且也將使中國與美國的差距縮小至三倍,那麼再經過十餘年,中國GDP超過美國就不再是天方夜譚。而此趨勢再延伸十年,就可能出現林毅夫所樂觀預期的中國GDP為美國2.5倍的結果。也許到那時,中國的經濟將如同台灣過去十餘年一般開始放慢速度,但開始放慢時的經濟規模已過於巨大,超過今日我們能夠面對、想像的程度。.......

    著名學者米爾斯海默(John Mearsheimer)對中國崛起的擔憂遠為強烈;他認為倘若經濟持續強勁增長,中國最終會成為潛在霸權國,地區性的大國如日本和俄羅斯不可能以實力遏制中國,即使地區性的均勢同盟中再加上印度、韓國和越南也無濟於事,因此美國倘若離開亞洲,則屆時必須重新介入,以維持均勢。然而,倘若中國成為一個放大的香港,由於其巨大的人口優勢,其經濟規模可能成為美國的四倍,也由此成為遠超過美國的超級大國。[1]

    米海斯海默其實提出了兩種可能,前者類似謝金河等的樂觀想定,亦即美國應介入以維持亞洲均勢,於是美國還不無可能需要台灣的戰略地位,台灣或得以「維持現狀」;然而在這種形勢下維持現狀,似乎必然將遭到台灣內外的巨大挑戰。後者則接近「林毅夫想定」,即中國成為遠超過美國的超級大國;在此情況下,中國在亞洲與世界的地位既遠超過美國,則台灣恐怕除了接受中國大陸的安排,很難有別的選擇。對於米爾斯海默而言,中國的民主化並不在考慮範圍之內,因為「大國的悲劇」並不因政治體制的類型而不同。

    曾任美國國家安全顧問的布里辛斯基(Zbigniew Brzezinski)與米海斯海默不同,在其1997年出版的「大棋局」中提到,「現在普遍預測中國將在今後二十五中成為全球事務中的支配性大國」,而在中國崛起的過程中,美國必須信守對中國的承諾,避免直接或間接地支持在國際上提高台灣地位的行動,並且當中國繁榮富裕且民主化,美國應鼓勵兩岸就統一進行認真的對話,如此既有利於深化中國的民主,亦有利於美國與大中華之間的戰略妥協。[2] 如此一來,中國的快速發展,並不直接構成對美國的威脅,兩岸也能夠避免衝突,就算中國大陸果真如林毅夫想定般快速成長,也不致於造成國際的動盪。

    在「林毅夫想定」中,經濟實力與美國比肩的中國,在十餘年後就將出現,而經濟規模遠大於美國的中國,則將在這之後更為明顯。林毅夫對中國的經濟前景做出了其「平實」或大膽的推論,而從吳玉山綜合模型的推演,我們不妨期待大陸屆時的政治民主化。我們也可以從布里辛斯基與米爾斯海默,看到中國崛起將對國際格局與兩岸關係產生的衝擊。因此,通向林毅夫想定的過程,也必須和必將是台灣人不斷思考兩岸關係的過程。為此,不妨於2010年檢視中國GDP是否已超過日本,於2013年檢視中國GDP是否已超過美國之半,於2020年檢視中國GDP是否已超過美國,最後於2030年檢視中國GDP領先美國的幅度。我們不妨嚴厲地檢視林毅夫,與此同時,審視我們自己對「中國」與兩岸關係的想像,是否跟得上形勢的變化。



[1] 米爾斯海默(John J. Mearsheimer),王義桅、唐小松譯,大國政治的悲劇(上海:上海人民出版社,2003年),頁542-4

[2] 布熱津斯基,大棋局(上海:上海人民出版社,1998年),頁214246-7。布里辛斯基日後並重申了在中國民主與富裕之後兩岸將能統一的觀點,見布里辛斯基,美國的抉擇(台北:左岸文化2004年),



[1] 林毅夫,「中國榮景再續20年」,哈佛商業評論(台北)20085月,頁32-37「林毅夫:2030中國經濟規模是美2.5倍」,中國評論新聞<http://www.chinareviewnews.com>200851

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=53732&aid=2874567
 回應文章 頁/共12頁 回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁
富了中國資本黨和企業
    回應給: 沙包(solpao) 2009/10/22 21:20 推薦0


周世瑀
等級:7
留言加入好友

 

成本外部化轉移給第三者,最後富了誰?

http://opinion.hexun.com/2009-10-19/121390141.html

http://nf.nfdaily.cn/nfzm/content/2009-10/09/content_5949312.htm

社經地位最弱勢,往往受害最深.

 

不要一竿子打翻一船人,誰說人窮一定志短.

http://www.ipsnews.net/news.asp?idnews=48396 不施用農藥

http://ipsnews.net/news.asp?idnews=48678 生態旅遊

http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/americas/8059287.stm 醫療外交



本文於 2009/10/23 21:25 修改第 1 次

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=53732&aid=3661365
緣木求魚乎!!
2009/10/22 19:19 推薦0


沙包
等級:8
留言加入好友

 

愈是富裕,對環境的要求愈高。

不求富裕而求環境保護,我恐怕這是緣木求魚。也許有些人可以道德的做此主張,不過多數作此主張的都不太道德------如同住大房子的阿爾.戈爾的主張節約能源一樣不可信。

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=53732&aid=3661205
高速的污染
    回應給: 沙包(solpao) 2009/10/22 17:41 推薦0


周世瑀
等級:7
留言加入好友

 
跨國企業,中國企業,台商競相污染環境,企業來來去去,光談成長,環境不能永續,最後是誰為經濟成長付代價?
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=53732&aid=3661124
汽車還有一千萬輛以上的增長空間
2009/10/20 20:28 推薦0


沙包
等級:8
留言加入好友

 

按照美國、台灣、日本等的經驗,中國汽車生產的高峰期,每年產量或將達三千萬輛之鉅!!

接下來是飛機。很快要開始民航客機量產。

高速鐵路已經開始外銷,第一個著名外銷對象是俄羅斯;美國也在談。

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=53732&aid=3658796
中國汽車年產量已經超過美國,達年產1300萬輛
    回應給: lukacs(lukacs) 2009/10/20 16:42 推薦0


lukacs
等級:8
留言加入好友

 

http://news.xinhuanet.com/auto/2009-10/20/content_12271672.htm

10月20日上午,在新中国汽车工业的摇篮第一汽车集团总部所在地长春,将举行2009中国汽车第1000万辆下线庆典仪式。

    中国汽车年产销突破1000万辆,进入千万辆级汽车俱乐部,是中国汽车工业和汽车市场发展的一个重大里程碑。标志着中国成为名副其实的世界汽车大国,并逐步由生产大国向产业强国目标迈进。中国汽车工业在国民经济中地位的不断提升,在世界汽车产业格局中的地位也日益凸显。

    从1956年新中国第一辆解放牌大卡车在长春一汽下线至今,已经过去半个多世纪。期间中国汽车产业走过了一段相当曲折的道路。改革开放以前,汽车主要是生产资料或者生产工具,产品主要是商用车。改革开放开始的1978年,中国汽车年产销不足百万辆。改革开放以后,中国汽车产业开始快速发展,特别是包括轿车和小面包车的乘用车发展迅速。自2001年底中国加入世界贸易组织以来,长期压抑的汽车消费得以释放,汽车产销迅速增长。国产汽车销量从2001年的237万辆发展到2008年的938万辆,七年翻了两番,平均每年净增100万辆。

    1000万辆庆典活动原计划去年年底举行。由于呼啸而来的金融海啸,去年下半年国内汽车产销萎靡不振,全年产销量没能突破千万辆大关。为应对国际金融危机、确保经济平稳较快增长,今年我国相继出台了一系列政策,包括1.6L及以下排量车型购置税减半、农民买车给补贴、以旧换新、《汽车产业调整振兴规划》等。

    这些利好政策有效的刺激了汽车消费市场,促进了汽车消费,2009年的中国汽车市场止跌回稳,并且走出一轮强劲的增长势头,月产销连续7个月保持在百万辆以上的水平,取得了举世瞩目的辉煌成就。今年前三季度,国产汽车产销双双突破960万辆,一千万辆目标触手可及。全年国产汽车产销可望达到1300万辆。中国将首次进入千万辆汽车俱乐部,并且超过美国,成为2009年新车销量世界第一。

    据了解,国际金融危机爆发之前,美国是世界第一汽车大国,新车销量一般在1600万辆左右,美国也是唯一的千万辆级汽车俱乐部成员。受金融危机冲击,美国汽车产销陷入困境。美国汽车三大巨头有两家申请了破产重组。今年前9个月美国新车销量不到800万辆,预计全年销量将由去年的1320万辆,下降到今年的1000万辆出头。 (张毅 储晓亮)

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=53732&aid=3658539
日本IMF代表: 中國IMF投票權將超越日本僅次美國
    回應給: 沙包(solpao) 2009/10/20 02:01 推薦0


lukacs
等級:8
留言加入好友

 

http://news.xinhuanet.com/world/2009-10/19/content_12266489.htm

据香港文汇报17日从北京发回的报道称,随着国际货币基金组织(IMF)改革的不断推进,中国的投票权和话语权有望大幅提高。IMF日本代表、理事小手川大助17日在环球国际论坛上透露,目前IMF已经在减少冗员、削减预算和提高新兴国家投票份额做了改革,预计将于2011年1月份结束。当前中国是IMF第六大投票权国家,但在是次改革后,中国有可能超越日本成为IMF第二大投票国。

    据了解,目前美国在IMF的投票权为17.4%,而中国仅占3.72%。在刚结束的G20第三次金融峰会上,各国领导人承诺将新兴市场和发展中国家在IMF的份额提高至少5%以上。IMF总裁卡恩也表示,现在正是调整成员国投票权比例的时机,而变化和调整最大的国家应该就是中国,中国的投票权肯定要大幅增加。

    小手川大助亦指出,如果中国在IMF投票额大增,也会相应的承担更大的责任,这对中国而言是个挑战。

    谈及是次改革,小手川大助坦言,改革并不会像理论上那么顺利,它会在三个种类的国家中引起冲突—─欧洲国家将会成为输家,而“金砖四国”和新兴国家则会是赢家,因此IMF已经开始了非常艰辛的谈判。

    此外,日本财务省顾问、前财务省财务事务次官杉本和行在环球国际论坛上预计,在明年举办完上海世博会后,中国的名义GDP将超过日本位居世界第二,那么中国和日本两国的GDP加起来约占世界的1/6,如果加上韩国和东盟,东亚的经济总量将占整个世界的1/5,东亚经济在世界经济中所占地位将越来越重要。

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=53732&aid=3657983
中国企业500强净利润首超美国500强
2009/09/05 23:37 推薦0


沙包
等級:8
留言加入好友

 
中国企业500强净利润首超美国500强
2009年09月05日 20:48:49  来源:新华网

    新华网杭州9月5日电(记者樊曦、冯源)中国企业联合会5日在杭州发布的数据显示,经过长期高速发展,加之受国际金融危机的影响相对较轻,2009中国企业500强净利润首度超过美国企业500强,与世界500强的差距也进一步缩小。

    据中国企联统计,2009中国企业500强净利润折合成美元为1706亿美元(汇率按照1美元=7.0696元人民币),加上汇率变动影响,较上年下降了12.4%(与本币计算略有不同)。

    中国企联研究部缪荣博士表示,尽管净利润有所下降,但中国企业500强的利润指标明显好于美国企业500强。

    美国《财富》杂志今年上半年公布的美国企业500强统计显示,2009美国企业500强净利润仅为989亿美元,较上年大幅缩水84.67%,创下该榜单问世55年以来的最糟糕记录。

    与此同时,中国500强与世界500强的差距进一步缩小。统计显示,2009世界企业500强的营业收入为25.18万亿美元,美国500强企业营业收入为10.69万亿美元。2009中国企业500强的营业收入总额折合成美元为36805亿美元,相当于世界企业500强的14.62%;相当于美国企业500强的34.42%。

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=53732&aid=3601154
中国大飞机发动机项目首次公开“时间表”
2009/08/27 11:18 推薦0


沙包
等級:8
留言加入好友

 

中国大飞机发动机项目首次公开“时间表”

2009年08月27日08:11  来源:新华社

 新华社上海8月26日电(记者 高路) 中国大型客机发动机项目主体中航商用飞机发动机有限责任公司总经理张建26日说,中国自主研制的第一款大飞机发动机计划于2016年完成研制并开始适航取证,“争取让国产发动机能和国产大飞机一起飞上蓝天”。

 首次公开的这一“时间表”,是张建在26日举行的中航商用飞机发动机有限责任公司“人才招募计划”启动仪式上作出披露的。

  今年1月,中国大型客机发动机项目公司在上海揭牌,继通用电气、罗尔斯罗伊斯和普惠三大飞机发动机生产商之后,中国企业开始冲刺摘取大型客机发动机这颗“工业皇冠上的明珠”。

  8月14日,这家公司将相关研制和发展规划正式上报,并接受专家组的评审。

  公司常务副总经理王之林说,中国国产大飞机装上“中国心”并飞上蓝天,可能要分两步实施:一是首批国产大飞机需要购买国外成熟发动机;二是在后续某些机型上,根据用户不同需求可适时换上中国自主研制的发动机。届时,中国将掌握大飞机发动机的自主研制和生产能力。

  根据规划,大飞机发动机有望在2016年推出首款,尔后将启动系列化发展。

  王之林透露,面向支线飞机的发动机型号也正同时进行研制,第一台具有自主知识产权的3200公斤推力级大涵道比涡轮风扇发动机有望在今年年底完成样机,这款发动机可用于新舟系列涡桨支线客机和公务机。

  从进展来看,经过半年时间,这个项目公司完成了组建管理层队伍、搭建体制架构等“顶层设计”,开始转为关注“人才”这一实现上述目标所必须依托的力量。

  负责人力资源工作的公司副总经理张玉金说,对新诞生的发动机项目来说,人才短缺是最大瓶颈。26日启动“人才招募计划”之后,公司重心将是吸纳项目管理、科技研发、一线生产等全方位人才,历时可能达数年,在这一过程中,适时同步推进具体研制任务。

  根据计划,人才引进将分批陆续开展,采取具有市场竞争力的差异化薪酬激励方式加快吸纳人才,至明年年初将完成包括高校人才、全球高端人才在内的三批人才招聘。

  26日率先推出的37个岗位,涉及经营管理、项目管理、科技研发等三类人才队伍,包含总监、部门管理者、高级专员等层级,计划招聘50人。

  王之林说,作为重要组成部分的研发类人才,中国大飞机发动机项目估算需要800至1000人,占全部人才队伍约三分之一。公司将通过招聘高校新进人才、社会成熟人才、国际上引进高端人才等三个途径,加速填补缺口,且“没有国界限制”。

  在一线生产人员方面,公司将通过国内专业院校选拔、培养一批蓝领工人,计划在2至3年充实到位。

  在航空业界看来,研制飞机发动机可对产业链建设和经济拉动产生显著效应。日本一项研究表明,如果将民用船舶业对产业拉动以1元钱计算,那么汽为80元,而大型客机为800元,航空发动机为1400元。在当前经济形势下,这一项目带动起的产业链,有可能为中国提供强大的经济推动力,并推动原本较为薄弱的电子工业、数控机床、锻件制造、复合材料等行业实现产业提升。

  中航商用飞机发动机有限责任公司的注册资本为60亿元,控股股东中国航空工业集团公司占40%股份,上海电气(集团)总公司和上海国盛(集团)有限公司各占15%股份。公司业务范围包括民用飞机发动机及相关产品的设计、研制、生产、销售、维修、服务、技术开发和技术咨询等。

  这家公司余下的30%股份,目前已“虚位以待”逾7个月。王之林说,这部分股权正处于遴选阶段,对民营、海外等资本性质将不作任何限制。

==========================

由於製造業的高端也將出現所謂中國價格,在讓東亞四小龍人均GDP躺平十餘年之後,中國可能也要開始讓歐美人均GDP躺平十餘年。

這有可能嗎?我看有可能。要好好想一想的可能性!!

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=53732&aid=3587932
中國大陸提前竄出頭
2009/08/13 08:18 推薦0


沙包
等級:8
留言加入好友

 
中國大陸提前竄出頭

中國大陸多年來經濟快速成長壯大,但其在國際的發言與其實力顯不相稱。自3月底人民銀行行長周小川於G20會議前,拋出國際貨幣體系改革的議題後,大陸在各項國際會議不僅緊握發言權,而且有主導的意味。甚至G20會議在倫敦召開時,外界關注的目光放在中國與美國(G2)雙強會面,以及最近召開的「美中戰略暨經濟對話」,儼然G2的地位已在急速形成。顯示金融海嘯後,中國大陸已提前竄出頭。

大陸經貿實力受到國際重視日益升高,尤以美國總統歐巴馬對中國大陸的尊重與重視,最具代表性。4月1日歐巴馬前往倫敦參加G20會議前,分別與中國國家主席胡錦濤和俄羅斯總統麥維德夫舉行雙邊會談,會後美俄發表一份空泛、對各項議題各自表述歧見的聯合聲明;但美中各自發表的聲明,方向與目標明確而具體;如,將布希時代的「戰略經濟對話(SED)」與「資深官員對話」,改為「美中戰略暨經濟對話」,且提高其層級,並決定今夏舉行第一回合對話。這可看做歐巴馬新政府有意強化美中關係的重要指標。

據參與歐胡會的大陸資深官員會後透露,歐巴馬在會中表示:「美中若不合作,任何全球議題都解決不了。」正遭外界質疑時,歐巴馬復於5月1日說:「中國是國際社會重要的領導者,不是具有威脅性的敵人。如果沒有中國,就不可能處理好國際問題。」7月底「美中戰略暨經濟對話」舉行,美方除由國務卿希拉蕊主持外,歐巴馬還親臨開幕式致詞,表示:「美國與中國的關係將形塑21世紀,其重要性不亞於世界上任何雙邊關係,……兩國更應強化雙邊合作,以積極作為恢復經濟成長,……大國的權力競爭不再是零和遊戲,必須分享包括安全在內的各種進步。」歐巴馬此一舉措,殊屬罕見,凸顯其對美中關係的重視。

除美國外,其他很多國家亦表示重視與中國的關係。這些國家之所以如此,不僅看到中國大陸近年來經濟的壯大,更關注大陸未來扮演的角色。2000年大陸出口排名全球第七,2007年竄至第二,僅次德國;今年全球出口大衰退,但德國衰退程度超過大陸,估計下半年大陸出口即可能超過德國,成為第一大出口國。

再看大陸GDP,2000年時排第六,當時大家預估大陸要趕上第一大經濟體的美國,可能要到2030年以後,甚至要到2050年;但到2007年大陸GDP超過德國,僅次於美、日。去年本報預測,大陸GDP可能2011年趕過日本,2025年達到美國水準。但經過此波金融海嘯後,我們重新估測,大陸明(2010)年即可超過日本,達到美國GDP水準可能提前到2022年;以個別國家言,屆時中國大陸將成為全球第一大經濟體,未來十年大陸將成為全球經濟成長的動力。

由於金融海嘯的衝擊,未來十年世界經濟板塊將加速向大陸轉移,大陸與歐盟、美國三足鼎立逐漸形成。台灣是小型經濟體,自然資源貧乏,國內市場狹小,依賴出口才能維持適度的成長。面對後金融海嘯時代,台灣勢必要與一個大經濟載體密切合作,方能生存、繁榮滋長。未來全球有資格成為大經濟載體的,祇有歐盟、美國與大陸。不論從地理區位、人文習慣、資源與市場,大陸都是我們未來最好經濟合作夥伴。政府現正推動的兩岸經濟合作架構協議(ECFA),方向正確,但還應積極與歐盟、美國、東協、日、韓簽署ECFA或類似FTA的協定,完成全球布局,在未來激烈競爭的世界市場,方不被邊緣化,且能立於不敗之地。

【2009/08/13 經濟日報

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=53732&aid=3567760
福山:The Fall of America INC. (2008)
    回應給: Guoding(Needoak) 2009/08/02 15:51 推薦0


lukacs
等級:8
留言加入好友

 

BUSINESS

The Fall of America, Inc.

Along with some of Wall Street's most storied firms, a certain vision of capitalism has collapsed. How we restore faith in our brand.

By Francis Fukuyama | NEWSWEEK 

Published Oct 4, 2008

From the magazine issue dated Oct 13, 2008

The implosion of America's most storied investment banks. The vanishing of more than a trillion dollars in stock-market wealth in a day. A $700 billion tab for U.S. taxpayers. The scale of the Wall Street crackup could scarcely be more gargantuan. Yet even as Americans ask why they're having to pay such mind-bending sums to prevent the economy from imploding, few are discussing a more intangible, yet potentially much greater cost to the United States—the damage that the financial meltdown is doing to America's "brand."

Ideas are one of our most important exports, and two fundamentally American ideas have dominated global thinking since the early 1980s, when Ronald Reagan was elected president. The first was a certain vision of capitalism—one that argued low taxes, light regulation and a pared-back government would be the engine for economic growth. Reaganism reversed a century-long trend toward ever-larger government. Deregulation became the order of the day not just in the United States but around the world.

The second big idea was America as a promoter of liberal democracy around the world, which was seen as the best path to a more prosperous and open international order. America's power and influence rested not just on our tanks and dollars, but on the fact that most people found the American form of self-government attractive and wanted to reshape their societies along the same lines—what political scientist Joseph Nye has labeled our "soft power."

It's hard to fathom just how badly these signature features of the American brand have been discredited. Between 2002 and 2007, while the world was enjoying an unprecedented period of growth, it was easy to ignore those European socialists and Latin American populists who denounced the U.S. economic model as "cowboy capitalism." But now the engine of that growth, the American economy, has gone off the rails and threatens to drag the rest of the world down with it. Worse, the culprit is the American model itself: under the mantra of less government, Washington failed to adequately regulate the financial sector and allowed it to do tremendous harm to the rest of the society.

Democracy was tarnished even earlier. Once Saddam was proved not to have WMD, the Bush administration sought to justify the Iraq War by linking it to a broader "freedom agenda"; suddenly the promotion of democracy was a chief weapon in the war against terrorism. To many people around the world, America's rhetoric about democracy sounds a lot like an excuse for furthering U.S. hegemony.

The choice we face now goes well beyond the bailout, or the presidential campaign. The American brand is being sorely tested at a time when other models—whether China's or Russia's—are looking more and more attractive. Restoring our good name and reviving the appeal of our brand is in many ways as great a challenge as stabilizing the financial sector. Barack Obama and John McCain would each bring different strengths to the task. But for either it will be an uphill, years-long struggle. And we cannot even begin until we clearly understand what went wrong—which aspects of the American model are sound, which were poorly implemented, and which need to be discarded altogether.

Many commentators have noted that the Wall Street meltdown marks the end of the Reagan era. In this they are doubtless right, even if McCain manages to get elected president in November. Big ideas are born in the context of a particular historical era. Few survive when the context changes dramatically, which is why politics tends to shift from left to right and back again in generation-long cycles.

Reaganism (or, in its British form, Thatcherism) was right for its time. Since Franklin Roosevelt's New Deal in the 1930s, governments all over the world had only grown bigger and bigger. By the 1970s large welfare states and economies choked by red tape were proving highly dysfunctional. Back then, telephones were expensive and hard to get, air travel was a luxury of the rich, and most people put their savings in bank accounts paying low, regulated rates of interest. Programs like Aid to Families With Dependent Children created disincentives for poor families to work and stay married, and families broke down. The Reagan-Thatcher revolution made it easier to hire and fire workers, causing a huge amount of pain as traditional industries shrank or shut down. But it also laid the groundwork for nearly three decades of growth and the emergence of new sectors like information technology and biotech.

Internationally, the Reagan revolution translated into the "Washington Consensus," under which Washington—and institutions under its influence, like the International Monetary Fund and the World Bank—pushed developing countries to open up their economies. While the Washington Consensus is routinely trashed by populists like Venezuela's Hugo Chávez, it successfully eased the pain of the Latin American debt crisis of the early 1980s, when hyperinflation plagued countries such as Argentina and Brazil. Similar market-friendly policies are what turned China and India into the economic powerhouses they are today.

And if anyone needed more proof, they could look at the world's most extreme examples of big government—the centrally planned economies of the former Soviet Union and other communist states. By the 1970s they were falling behind their capitalist rivals in virtually all respects. Their implosion after the fall of the Berlin Wall confirmed that such welfare states on steroids were an historical dead end.

Like all transformative movements, the Reagan revolution lost its way because for many followers it became an unimpeachable ideology, not a pragmatic response to the excesses of the welfare state. Two concepts were sacrosanct: first, that tax cuts would be self-financing, and second, that financial markets could be self-regulating.

Prior to the 1980s, conservatives were fiscally conservative— that is, they were unwilling to spend more than they took in in taxes. But Reaganomics introduced the idea that virtually any tax cut would so stimulate growth that the government would end up taking in more revenue in the end (the so-called Laffer curve). In fact, the traditional view was correct: if you cut taxes without cutting spending, you end up with a damaging deficit. Thus the Reagan tax cuts of the 1980s produced a big deficit; the Clinton tax increases of the 1990s produced a surplus; and the Bush tax cuts of the early 21st century produced an even larger deficit. The fact that the American economy grew just as fast in the Clinton years as in the Reagan ones somehow didn't shake the conservative faith in tax cuts as the surefire key to growth.

More important, globalization masked the flaws in this reasoning for several decades. Foreigners seemed endlessly willing to hold American dollars, which allowed the U.S. government to run deficits while still enjoying high growth, something that no developing country could get away with. That's why Vice President Dick Cheney reportedly told President Bush early on that the lesson of the 1980s was that "deficits don't matter."

The second Reagan-era article of faith—financial deregulation—was pushed by an unholy alliance of true believers and Wall Street firms, and by the 1990s had been accepted as gospel by the Democrats as well. They argued that long-standing regulations like the Depression-era Glass-Steagall Act (which split up commercial and investment banking) were stifling innovation and undermining the competitiveness of U.S. financial institutions. They were right—only, deregulation produced a flood of innovative new products like collateralized debt obligations, which are at the core of the current crisis. Some Republicans still haven't come to grips with this, as evidenced by their proposed alternative to the bailout bill, which involved yet bigger tax cuts for hedge funds.

The problem is that Wall Street is very different from, say, Silicon Valley, where a light regulatory hand is genuinely beneficial. Financial institutions are based on trust, which can only flourish if governments ensure they are transparent and constrained in the risks they can take with other people's money. The sector is also different because the collapse of a financial institution harms not just its shareholders and employees, but a host of innocent bystanders as well (what economists soberly call "negative externalities").

Signs that the Reagan revolution had drifted dangerously have been clear over the past decade. An early warning was the Asian financial crisis of 1997-98. Countries like Thailand and South Korea, following American advice and pressure, liberalized their capital markets in the early 1990s. A lot of hot money started flowing into their economies, creating a speculative bubble, and then rushed out again at the first sign of trouble. Sound familiar? Meanwhile, countries like China and Malaysia that didn't follow American advice and kept their financial markets closed or strictly regulated found themselves much less vulnerable.

A second warning sign lay in America's accumulating structural deficits. China and a number of other countries began buying U.S. dollars after 1997 as part of a deliberate strategy to undervalue their currencies, keep their factories humming and protect themselves from financial shocks. This suited a post-9/11 America just fine; it meant that we could cut taxes, finance a consumption binge, pay for two expensive wars and run a fiscal deficit at the same time. The staggering and mounting trade deficits this produced—$700 billion a year by 2007—were clearly unsustainable; sooner or later the foreigners would decide that America wasn't such a great place to bank their money. The falling U.S. dollar indicates that we have arrived at that point. Clearly, and contrary to Cheney, deficits do matter.

Even at home, the downside of deregulation were clear well before the Wall Street collapse. In California, electricity prices spiraled out of control in 2000-2001 as a result of deregulation in the state energy market, which unscrupulous companies like Enron gamed to their advantage. Enron itself, along with a host of other firms, collapsed in 2004 because accounting standards had not been enforced adequately. Inequality in the United States rose throughout the past decade, because the gains from economic growth went disproportionately to wealthier and better-educated Americans, while the incomes of working-class people stagnated. And finally, the bungled occupation of Iraq and the response to Hurricane Katrina exposed the top-to-bottom weakness of the public sector, a result of decades of underfunding and the low prestige accorded civil servants from the Reagan years on.

All this suggests that the Reagan era should have ended some time ago. It didn't partly because the Democratic Party failed to come up with convincing candidates and arguments, but also because of a particular aspect of America that makes our country very different from Europe. There, less-educated, working-class citizens vote reliably for socialist, communist and other left-learning parties, based on their economic interests. In the United States, they can swing either left or right. They were part of Roosevelt's grand Democratic coalition during the New Deal, a coalition that held through Lyndon Johnson's Great Society in the 1960s. But they started voting Republican during the Nixon and Reagan years, swung to Clinton in the 1990s, and returned to the Republican fold under George W. Bush. When they vote Republican, it's because cultural issues like religion, patriotism, family values and gun ownership trump economic ones.

This group of voters will decide November's election, not least because of their concentration in a handful of swing states like Ohio and Pennsylvania. Will they tilt toward the more distant, Harvard-educated Obama, who more accurately reflects their economic interests? Or will they stick with people they can better identify with, like McCain and Sarah Palin? It took an economic crisis of massive proportions from 1929 to 1931 to bring a Democratic administration to power. Polls indicate we may have arrived again at that point in October 2008.

The other critical component of the American brand is democracy, and the willingness of the United States to support other democracies around the world. This idealistic streak in U.S. foreign policy has been constant over the past century, from Woodrow Wilson's League of Nations through Roosevelt's Four Freedoms to Reagan's call for Mikhail Gorbachev to "tear down this wall."

Promoting democracy—through diplomacy, aid to civil society groups, free media and the like—has never been controversial. The problem now is that by using democracy to justify the Iraq War, the Bush administration suggested to many that "democracy" was a code word for military intervention and regime change. (The chaos that ensued in Iraq didn't exactly help democracy's image either.) The Middle East in particular is a minefield for any U.S. administration, since America supports nondemocratic allies like the Saudis, and refuses to work with groups like Hamas and Hizbullah that came to power through elections. We don't have much credibility when we champion a "freedom agenda."

The American model has also been seriously tarnished by the Bush administration's use of torture. After 9/11 Americans proved distressingly ready to give up constitutional protections for the sake of security. Guantánamo Bay and the hooded prisoner at Abu Ghraib have since replaced the Statue of Liberty as symbols of America in the eyes of many non-Americans.

No matter who wins the presidency a month from now, the shift into a new cycle of American and world politics will have begun. The Democrats are likely to increase their majorities in the House and Senate. A huge amount of populist anger is brewing as the Wall Street meltdown spreads to

Main Street
. Already there is a growing consensus on the need to re-regulate many parts of the economy.

Globally the United States will not enjoy the hegemonic position it has occupied until now, something underscored by Russia's Aug. 7 invasion of Georgia. America's ability to shape the global economy through trade pacts and the IMF and World Bank will be diminished, as will our financial resources. And in many parts of the world, American ideas, advice and even aid will be less welcome than they are now.

Under such circumstances, which candidate is better positioned to rebrand America? Barack Obama obviously carries the least baggage from the recent past, and his postpartisan style seeks to move beyond today's political divisions. At heart he seems a pragmatist, not an ideologue. But his consensus-forming skills will be sorely tested when he has to make tough choices, bringing not just Republicans but unruly Democrats into the fold. McCain, for his part, has talked like Teddy Roosevelt in recent weeks, railing against Wall Street and calling for SEC chairman Chris Cox's head. He may be the only Republican who can bring his party, kicking and screaming, into a post-Reagan era. But one gets the sense that he hasn't fully made up his mind what kind of Republican he really is, or what principles should define the new America.

American influence can and will eventually be restored. Since the world as a whole is likely to suffer an economic downturn, it is not clear that the Chinese or Russian models will fare appreciably better than the American version. The United States has come back from serious setbacks during the 1930s and 1970s, due to the adaptability of our system and the resilience of our people.

Still, another comeback rests on our ability to make some fundamental changes. First, we must break out of the Reagan-era straitjacket concerning taxes and regulation. Tax cuts feel good but do not necessarily stimulate growth or pay for themselves; given our long-term fiscal situation Americans are going to have to be told honestly that they will have to pay their own way in the future. Deregulation, or the failure of regulators to keep up with fast-moving markets, can become unbelievably costly, as we have seen. The entire American public sector—underfunded, deprofessionalized and demoralized—needs to be rebuilt and be given a new sense of pride. There are certain jobs that only the government can fulfill.

As we undertake these changes, of course, there's a danger of overcorrecting. Financial institutions need strong supervision, but it isn't clear that other sectors of the economy do. Free trade remains a powerful motor for economic growth, as well as an instrument of U.S. diplomacy. We should provide better assistance to workers adjusting to changing global conditions, rather than defend their existing jobs. If tax cutting is not a path to automatic prosperity, neither is unconstrained social spending. The cost of the bailouts and the long-term weakness of the dollar mean that inflation will be a serious threat in the future. An irresponsible fiscal policy could easily add to the problem.

And while fewer non-Americans are likely to listen to our advice, many would still benefit from emulating certain aspects of the Reagan model. Not, certainly, financial-market deregulation. But in continental Europe, workers are still treated to long vacations, short working weeks, job guarantees and a host of other benefits that weaken their productivity and will not be financially sustainable.

The unedifying response to the Wall Street crisis shows that the biggest change we need to make is in our politics. The Reagan revolution broke the 50-year dominance of liberals and Democrats in American politics and opened up room for different approaches to the problems of the time. But as the years have passed, what were once fresh ideas have hardened into hoary dogmas. The quality of political debate has been coarsened by partisans who question not just the ideas but the motives of their opponents. All this makes it harder to adjust to the new and difficult reality we face. So the ultimate test for the American model will be its capacity to reinvent itself once again. Good branding is not, to quote a presidential candidate, a matter of putting lipstick on a pig. It's about having the right product to sell in the first place. American democracy has its work cut out for it.

Fukuyama is professor of International Political Economy at the Johns Hopkins School of Advanced International Studies.

Find this article at http://www.newsweek.com/id/162401

 

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=53732&aid=3553067
頁/共12頁 回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁