網路城邦
回本城市首頁 法客風
市長:muguet  副市長:
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市人文藝術其他【法客風】城市/討論區/
討論區不分版 字體:
看回應文章  上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
悼!!台灣首家法文書店創辦人 施蘭芳病逝
 瀏覽1,882|回應3推薦3

muguet
等級:8
留言加入好友
文章推薦人 (3)

Rebec
四妹
le14nov

首家法文書店創辦人 施蘭芳病逝


輕柔法國歌曲流動在午後的書店,整齊簡約的空間設計裡,除了法文書,法文CD,還有法式手工藝品,這裡就是台灣第一家法文書店,也是很多學法文的人,必來的地方。

書店裡還可以當場試聽法文CD,這裡不少法文出版品都是從法國空運來台,種類比市面上的書店齊全很多,而這一櫃精裝版的法國作家全集,被店員稱為鎮店之寶,內頁是非常薄的聖經紙,裝訂精美價格不斐,儘管買的人不多,但創辦人堅持一定要進口。

創辦人施蘭芳是法國人,曾經擔任過台大外文系老師,當初她希望把台灣好風光,寄回家鄉,所以開始販售台灣明信片,後來有感於台灣學生買法文書不容易,開始賣起法文書,書店販售還兼出版,甚至有法文版的三國演義、還有法國人遊台灣的彩繪書,台灣彩券、圓山飯店都變成漫畫,這也是創辦人施蘭芳希望達成的文化交流目的。

在台灣30多年,施蘭芳被台灣人的熱情吸引,她用書店回饋愛法文的台灣人,交代店員,就算是只是一本低單價的法文書,也要為顧客代訂,儘管書店草創初期賠本經營,但多樣化的商品打出口碑,終於讓營運趨於穩定。儘管施蘭芳在八月病逝,但台法文化的交流,卻也藉著這一家隱身在巷弄的書店,繼續傳承下去。

(轉貼自公視新聞)http://news.pts.org.tw/detail.php?NEENO=157186

信鴿書店facebook粉絲專頁http://www.facebook.com/?ref=home#!/posted.php?id=199419227015&share_id=139164369459122&comments=1#s139164369459122


muguet porte bonheur!!^_^

本文於 修改第 1 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:http://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=51591&aid=4135277
 回應文章
摘要《追憶似水年華 》片段做為悼念之意
推薦1


le14nov
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

muguet

我的《追憶似水年華 》法文版(原文)是在信鴿訂購的,但畢竟不是科班出身,只能偶爾隨性收藏幾本書,但還是衷心希望這家書店可以永續經營、屹立不搖...

人們埋葬了他,但是在喪禮的整個夜晚,在燈火通明的玻璃櫥窗裏,他的那些三本一疊的書猶如展開翅膀的天使在守夜,對於已經不在人世的他來說,那仿佛是他復活的象徵。
(p.195 追憶似水年華 V 女囚 聯經版 1992)

On l’enterra, mais toute la nuit funèbre, aux vitrines éclairées, ses livres, disposés trois par trois, veillaient comme des anges aux ailes éployées et semblaient, pour celui qui n’était plus, le symbole de sa résurrection.
(Gallimard, Paris, 1946-47 )
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:http://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=51591&aid=4135886
關於施老師的報導
推薦0


muguet
等級:8
留言加入好友

 
施蘭芳這個名字在台灣的法語文化界如雷貫耳。她除了致力法語教學,還創辦台灣第1家法文書店,為不少學子緩解求知之渴。這位生於巴黎的文化大使8月初病逝台灣,享壽65歲。

法國國家圖書中心日前發表聲明,為施蘭芳(FrancoiseZylbergerg)致哀悼之意。聲明指出,「施蘭芳教授終其一生,樂於與他人分享她對法文書籍與法國文化的熱愛。」

這份熱愛從法國延續到台灣。施蘭芳1967年應台灣大學邀請來台,在外文系任教,就此定居,並於1999年在台北成立「信鴿法國書店」,成為台灣法文書店開路先鋒。

與施蘭芳共事約10年的店員林幸萩表示,施蘭芳的教職生涯始於法國巴黎,她在迪德羅大學(UniversiteDiderot)開設免費課程,協助逃難到法國的越南、中國難民學習法語。

林幸萩表示,施蘭芳在台大教書時,有「施一百」的暱稱,因為她對學生極其寬容,教學從無倦怠,每個學生在她眼中都是好孩子;只要學生要求補考,都可到信鴿書店,在備有茶水的冷氣房考試,也大多會過關。

林幸萩說,施蘭芳點子豐富、為人海派,結交很多朋友,在台法文化交流上頗有貢獻,經常主動聯絡法國出版社、說服作家訪台。近年在台北書展中,法國館的規模在國家主題館中數一數二,與施蘭芳的努力不無關聯。

施蘭芳在台多年,很能抓住台灣讀者的胃口。有一年,施蘭芳看中法國某家並不知名的童書出版社,認為適合台灣人口味,因此協調到台灣參加書展,果然在6天內賣掉6本童書的版權;沒有想到在台灣會受歡迎的出版社,因而非常感謝施蘭芳。

林幸萩表示,施蘭芳收藏1台手搖風琴(orguedebarbarie),手搖轉動琴譜,風琴就會隨琴譜上的凹凸發出高低音階,形成一首歌。施蘭芳因為特別喜歡台語歌「望春風」,認為歌詞很能代表台灣,還特地向巴黎老師傅訂作絕無僅有的「望春風」琴譜。

林幸萩回憶,施蘭芳為人幽默、寬容。當年她邀請施蘭芳參加在南部舉行的婚宴,有人請吃檳榔,她也不猶豫拿了就吃,令人印象深刻。

信鴿書店預計11月出版施蘭芳的紀念專書,並舉辦追思會。990821

(來源:轉貼中央社報導)http://news.msn.com.tw/news1825103.aspx
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:http://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=51591&aid=4135382
真的很難過...
推薦0


muguet
等級:8
留言加入好友

 

真的很難過...

我就是會去訂低單價法文書的人之一.

在這裡受惠不少.

畢竟現在願意為文化交流做賠本生意的有心人太少太少了.

希望接棒經營的人能承續施女士的堅持和理念繼續經營下去.

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:http://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=51591&aid=4135314