網路城邦
回本城市首頁 他山之石
市長:麥芽糖  副市長: blackjack
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市政治社會政治時事【他山之石】城市/討論區/
討論區教育 字體:
看回應文章  上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
搶救國文
 瀏覽2,284|回應14推薦3

麥芽糖
等級:8
留言加入好友
文章推薦人 (3)

梅峰健保免費公投
涼涼
809666

看看我們的媒體, 一天到晚錯白字, 還要用日本韓國這些引申出去的文字.

真是邯鄲學步!

搶救國文大作戰!
(2005/07/13)
搶救國文教育聯盟13日於台大文學院舉行「談當前國文教育之危機座談會」,師範大學國文系副教授杜忠誥(左起)、台大文學院院長彭鏡禧、詩人余光中、李素貞老師及香港中文大學教授金聖華共同在搶救國文教育行動宣言上簽名,希望大家一起重視國文教育。(林勝發攝)

中時電子報 Copyright 1995 - 2005 China Times Inc.





本文於 修改第 1 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:http://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=3221&aid=1309353
 回應文章 頁/共2頁 回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁
一篇討論中文的好文
推薦0


麥芽糖
等級:8
留言加入好友

 
看到 一篇好文, 除了使用聯網的推薦功能, 特別開篇文章介紹:

}
" onmouseover="
function onmouseover(event) {
this.className = "table-bar-over";
}
" class="table-bar-out">



天下縱橫談




[Re]散論中文


Rockwell

最近為了正體簡體之爭, 吵得有點失控, 但是此文的分析, 非常中肯.

天下縱橫談很有製造風潮的習慣, 也自有一群粉絲.

但是, 如同Rockwell網友, 不輕易為文, 卻能擲地有聲, 才是聯網的真正高手.



回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:http://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=3221&aid=1458323
見字難識音與以圖畫當字確是漢字的關鍵問題
    回應給: 受氣包(ubhuang) 推薦1


梅峰健保免費公投
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

麥芽糖

黃博士!

謝謝您的指教,不過小弟似有深入解釋之必要!

小弟對漢字之獨到看法,主要來自十年經營排版公司之印刷編排經驗,六年留學瑞典期間的仔細觀察,數月之認真漢語教學,與近五個已或將申請之漢字專利經驗等。

所謂之,「在初學階段,漢字較拼音文字難學」,強調的是「在初學階段」,因為這時西方小孩多已會說話,只要學會卅個左右之拼音字母書寫與發音,對某些音字稍異之語言,甚或再加上一些音標,即自然就能讀寫出一些基本的會話單字,甚或簡單句子,這與光部首即有近二百五十個的漢字比較起來,能不輕鬆太多了嗎!

當然,「小學生花在漢字學習上的時間太多」是小弟之推論,小弟一直沒有機會研究證實,但小弟目前針對此問題,正在研究的解決方案,自信必能解決問題,所以也就不管這麼多了!

至於相較於拼音文字,「漢字難檢索、難排序」,這應該更是眾所皆知的事實,因為拼音字母之排序根本就不必再另外學習,而四角號碼等等不同之中文檢索方法,基本上都需要再加學習,這也是注音輸入法較倉頡五筆等等所有需要學習之其他輸入法流行,而四角號碼少有字詞典採用之緣故。

而以讀音翻查字典,對許多不識音之漢字完全行不通,致使許多人賄賂之賂,至今「有邊唸邊,沒邊唸中間,沒中間讀上天」,永遠在賄「落」之緣故,因為以部首翻查實在太麻煩了,這對中國人這個差不多先生民族也實在太辛苦了。試問拼音文字有這個問題嗎?

小弟不瞞您說,亦在研究此問題,也自信能夠徹底解決,雖然尚得很多年。

再者,「漢字無法像拼音文字一樣的讓人見字識音」,這亦是強調相對於「拼音文字」,尤其是沒有音標之「拼音文字」,如德、瑞等國語言。這點先生要以西方人學習之角度來觀察,而不能以華人想當然耳的看法觀之。小弟學會德、瑞語之字母後,就很少需要為單字之發音傷腦筋,而對雖以形聲字為主的漢字發音,小弟到今天都還有一大堆字不知該如何唸呀!

最後,「以圖當字,漢字有近千個部件,不如精簡成卅個左右之羅馬拼音字母,較無『心理』初學障礙。」,這句話重點在「初學的『心理』障礙」,我想這更是自明之理,先生如果對近千之部件有意見,那麼近二百五十個的部首,就沒話說了吧!您總不至於要以,所有漢字均是由一個「點」組成的,來與小弟論辯吧!

總之!任何事情都是有得有失,漢字有優點當然就必有缺點,而如何強化漢字之優點,並降低其缺點,就是我們炎黃子孫的責任,而這最重要的第一步,當然就是要先分清楚漢字的優缺點何在了,否則如老毛這樣瞎搞,當然就必禍延子孫,而為萬世罪人。小弟自信解決了所有上述之問題,但仍在作業中,亦深信更佳之方案會再陸續冒出,為我中國人提供更優質之服務!

小弟再次謝謝兄臺之賜教!

梅峰 敬草

本文於 修改第 4 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:http://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=3221&aid=1431186
拼音永遠無法取代整個文字
    回應給: 受氣包(ubhuang) 推薦1


麥芽糖
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

梅峰健保免費公投

感謝受氣包的長文:

最主要的, 是將問題分析得一清二楚.

基本上, 所有文字, 各有其擅場.

沒有一個文字, 是可以用聲音就把整個文字取代的.

老毛的羅馬拼音, 死得很難看.

日本和韓國, 拼音只是讓偷懶的老百姓使用, 真正的文章, 根本是使用中文.

要說用拼命可以取代文字, 不但無法解決隨手拈來的: 數目與樹木, 這樣子的同音異義詞彙.

就像臺灣的年輕網友, 用注意符號瞎掰, 或是像文盲, 不識字, 照樣活一輩子!

再次感謝, 您的好文.

我們一起希望: 保存並且復興文化!




回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:http://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=3221&aid=1427365
一般人對漢字和拼音文字的比較無可信理論和事實根據
    回應給: 梅峰(MeiFeng) 推薦2


時季常
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (2)

梅峰健保免費公投
麥芽糖

梅峰大哥在一開始的分析有關書寫和閱讀不同的比較,可謂一針見血,小弟深表認同,但是後來對漢字的批評,小弟十分不以為然。

梅峰認為和拼音文字相比,在初學階段,漢字較拼音文字難學,小學生花在漢字學習上的時間太多、而漢字難檢索、難排序。又認為,漢字難以學習,因為一無法像拼音文字一樣的讓人見字識音;二為以圖當字,漢字有近千個部件,不如精簡成卅個左右之羅馬拼音字母,較無「心理」初學障礙。

像梅峰所說對漢字的看法,普遍存在於華人和韓國人之間,我相相信他們之所以會這麼想,是因受到那些對漢字反感的人所編造出來的說法的影響。

第一、沒有任何証據或可靠的語言理論可以証明,拼音文字會比漢文容易學。也沒有事實的根據說,學漢字必須要花比學拼音文字較多的時間才能學好,事實上,無論什麼文字,都要花很多時間。事實上,沒有任何語言文字會比其它的語言文字容易學或更難學。某些語文對某些人而言容易學,這是因為個人特殊背景不同所致。譬如對德國或法國人來說,學會英語文相對比學會漢語文容易,同樣的,對於華人而言,日本語文和英文相比又顯得容易許多。小孩別的沒有,就是時間多,世界各國的小孩,每天不知花了多少在學習他們的母語上面,台灣或中國的小孩,並沒有花的比別國家的小孩多。

國字注音符號乃由漢字偏旁取出,共有三十七個,台灣小一學生學注音符號的時間是十個星期,絕大部份小孩,只要老師按部就班的教,在十星期內,可以學會(因為有些家長讓小孩偷跑,使得部份老師隨便跳過不教,造成一些特別現象,這是教育問題,在此先不討論)。反觀英文只有二十六個字母,台灣國中學生不計課外補習和家庭作業時間,每週在校上三至五堂課英文,三年畢業,二十六個字母寫不全的,唸不清的,比比皆是。

在美國,從學前一年開始,英文二十六個字母,就以各種方式在灌輸給小孩,小學一年級學生,每天大部份的學習時間是用在這方面,一年級讀完,大小寫分不清,依然比比皆是。在美國的中文學校,一般一個星期只上一次課,兩個小時,很少有注音班的上課週數超過二十週,這些小學生同時還要學英文,應付美國學校的功課,而且又沒有中文的環璄(在台灣還到處可見英文,在美國除了華埠,你去那裏找中文,即使是華埠,也往往以廣東或福州人為主),大部份學生三十七個注音符號照樣學會。

事實上中文並不會比英文較難檢索、排序。文字特性不同,自然需要採取不同的檢索排序方法,端看你的方法好不好,還有會不會用。英美人士,二十六個字母要按順序學,其中一個主要原因,是他們的字典是那麼的編(他們還有別的編法,但不普遍)。王雲五發明四角號碼,任何漢字,都可歸納成四個號碼,翻查十分容易,不像英文,到一個個字母去對,可惜沒人去推廣。現在有了注音符號,中文一樣可以用讀音去查,因為中文文字的特牲,反而比查英文容易。以部首編排是最麻煩的,但這符合中文語言特性,會中文的人,稍加練習,也不是問題。

至於說拼音文字可以讓人「見字識音」,顯然也不是放諸四海皆準的說法,至少英文就不是這樣,而且這只是它的一個文字特性,沒什麼優劣可言,一個不會拼音文字或沒受過訓練的人,他見了字一樣識不了音。拼音文字的字母如果本身就是音標,而且在任何地方發音一致,是有可能見字識音,但這不表示中文如果羅馬化後就可得到一樣的結果。北京話有五聲,同音不同聲就會是不同的字,如一、伊、倚、義,音皆同而聲不同,把中文變成拼音文字,只會造成中文的大災難。

至於說中文以圖當字,有近千個部件,我認為這正是漢字的優點,也正是繁體字較簡體字為優的原因之一,它讓文字成為一個有意義的符號,也許不容易「見字識音」(但也不見得,下面再分析),但絕對較容易「見字識義」。你說識音重要,難道識義就不重要嗎?事實上,漢字的分部要看你怎麼分,你可以說它只有不到十個(永字不是只有八法嗎?),你也可以說數千個,每一個字算一個。像英文或其它拼音文字只有三十左右個字母,問題是它排列組合出上萬個字來,你一樣要一個一個去學。認學漢字主要從形學去學,認拼音字,主要從音入手,真要我選,我寧從漢字,因為漢字變化反而較少,更有其不可取代的藝術性,相對而言,英法德文等,反而顯得鄙陋無文。

不知你是否聽過這麼一段話:「有邊唸邊,沒邊唸中間,沒中間讀上天」雖然這是笑人唸白字的話,但也証明許多中文一樣有見字識音的部份,而且數量眾多,尤其是所謂形聲字部分。我們必須知道,中國歷中經過四千年的各種民族和語言的混合變化,許多文字的發音,已產生變化,但還是有大部份保留,如今的北京話或國語,就見証了這個現象。以工字和江字為例,北京話發音固然有所差異,但如果你以閩南語發音,兩字發音完全相同。想想中國是一個多麼大的國家,融合了多少的民族,這點差異真的不算什麼。想想歐洲在這一點,同樣使用羅馬符號,二千年而已,到了現在同字母的發音在不同國家或地方,已經差異到什麼樣的地步。同樣一個B,英文發成bi,拉丁原音卻是Beta,我不會英文以外的其它歐洲語言,但你自行比較一下,到底有幾個來源相同的字母,在歐洲各種語言中發音相同的。

因此,象形文字如漢文,固然發音會因時代而改變,拼音文字一樣有此現象,不要認為拼音文字發音就比較固定。讀一下中古英文就知道,發音不同連字都和現在寫得不一樣。即使字寫得一樣,不見得你就不會自己改腔調。看看六十年代的美國片和八十年代的美國片,才二十年,就可以聽出口音的重大差別。

今天的漢文有了注音符號,或改良的漢語拼音(人們自動改良),在教育普及,加上有聲圖書和影音媒體的廣泛,發音改變的機率非常小。我們可以相信,一二百年後可能到時候的人語調也有所變化,但和今天的漢語發音不會有大太差別。



本文於 修改第 1 次

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:http://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=3221&aid=1427109
簡體字也有某些優點
推薦0


麥芽糖
等級:8
留言加入好友

 

這個笑話, 用正體字, 就勉強啦:

总是在裁人,简称总裁;老是板着脸,故称老板;经常不理人那叫经理




回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:http://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=3221&aid=1426932
簡體字是抓錯藥方的莽撞獨裁變革
    回應給: 麥芽糖(myata) 推薦1


梅峰健保免費公投
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

麥芽糖

麥兄!

讓您誇獎,不好意思,但您的眼光,小弟佩服,您的鼓勵,小弟感激。

小弟對簡正體字之優劣的確有獨到之見解,在此與大家分享一下。

老毛簡體字所犯之最重大錯誤在,分不清「讀」與「寫」之差異,這亦是很多問題所以產生之緣故,此即不分「青」「紅」「皂」「白」之不同,一竿子打翻一船人,這是差不多先生之錯誤,這也是科學分析重要之所在。

閱讀用文字與書寫用文字是不同的,被閱讀之文字,主要表現在印刷等媒體上,著重清楚不潦草且易識別,所以大家所讀的書看的報,內文字幾乎都是一板一眼的明、宋、黑體等字型,頂多再加楷書或仿宋當小標,而行、隸、草、篆、魏碑等所謂之藝術字體,主要用在標題或廣告等大型字上,很少人會拿來當小字體的內文用,除非他想找人家麻煩,所以我們可以大致將前者歸納成是屬於印刷體,後者看成是類如書寫體。

文字被書寫後,大都會變潦草而不甚清楚,舉一個很簡單的例子,小弟在歐洲讀他們的書寫後文字,常常連阿拉伯數字都看不懂,區區卅個左右之羅馬拼音字母就更不用說了。原因主要在其習慣之字母筆順與形態和我們不同,這也是筆順為何在以前無電腦時代非常重要之因素,因為同形態之文字在書寫後,必定會因筆順之差異而影響其識別度,此所以書寫文字一般要熟人才較易辨別,而手寫輸入法亦需要經過電腦之學習過程所在。

小弟只要簡單的問各位一個問題,如果將一個被人書寫過後潦草如草書之正體習用文字,重新將它整理歸納後造字,讓大家去閱讀,這種印刷體會好看嗎?會易識別嗎?這即是為何自由中國之大部分朋友對簡體字非常反感所至,因為實在是太醜又太粗糙了。其實中國人誰書寫時不用一些簡體、草書字,老毛簡體字中很多字,自由中國很多人都會看會寫也常寫,但讀是讀,寫是寫,怎能把手寫過後的潦草東西,拿來當作是正體字來造印刷字體,再讓大家去閱讀呢!

抓錯藥方莽撞獨裁行事之善意,常常是萬惡之首,要知道老毛欲讓大家減少學習與書寫漢字時間之美意,為中國造了多大的孽,我們現在為了正簡字體之區別、學習、轉換、製造等等困境就不用說了,文化斷層、統一困難之民族首惡怎麼辦?誰要負責?將來如何解決?

不容置疑的是,在初學階段,漢字的確較拼音文字難學,中國小學生花在漢字學習上的時間實在太多、而漢字之難檢索、難排序就更不用說了。相對於拼音文字,漢字之最大學習困難主要有二,一是無法像拼音文字一樣的讓人見字識音,小弟的「漢字隱形解譯字型」將漢字之拼音融入漢字本體之中,已經大致提供了一個解決這個問題的方案。

二為以圖當字,讓人不易學習,這主要表現在漢字有近千個部件,相對於精簡成卅個左右之羅馬拼音字母,當然增加了太多之「心理」初學障礙,而簡體字之罪惡是,不但不減少這些部件之數目,反而讓部件愈來愈多,此所以小弟到現在還寫不出簡體字之「車」、「龍」、「擇」、「書」、「發」等字,且更造成閱讀、識別、書寫與學習之困難。

要知道印刷是機器在寫字,只要字模、字體將字造好,機器寫字是完全不會因為老毛之善意而減省時間的,而現在以鍵盤打字書寫的電腦時代,甚至連書寫都不會需要以簡體字來減省時間了。而部件之「減(非簡)」化,如同拼音字母,所謂之基(本單)元(radical or element)的減少,卻絕對有益於文字印刷體之識別學習與書寫的,因為在具備相同功能之前提下,任何物件之基元精簡是絕對有利其發展的。

簡體字之發展當然也不能說毫無是處,它至少讓保守派了解,文字雖是祖宗留下來的文化遺產,但它仍然只是一個工具,而非不能改變之神主牌,漢字應該像篆隸楷等字體的歷史演變一樣的與時俱進。而將某些較繁複漢字的部份部件組合,以不會造成與它字混淆,又不會減損當初造字本意之既有部件取代,則值得效法。

小弟其實已經針對漢字之「真正」缺失,加以改進中,甚且希望改造拼音文字,讓它們融入漢字之優點。總希望在極短促的有生之年,為自己的國家民族,為人類做點事,以不枉費社會這麼多年來之栽培,尤其是沈浸台大近十年但仍被退學之歲月,也希望不負麥兄之期許。

梅峰 敬草

本文於 修改第 5 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:http://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=3221&aid=1323912
簡的太多了
    回應給: 麥芽糖(myata) 推薦2


wang710
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (2)

blackjack
麥芽糖

我這篇回覆無關政治,也不是批評「繁體」「检体」,中文裏面,同音異意的字太多太多!......

除了麥芽糖提出的幾個辭之外,還有些常常引起誤會的辭句:

吃面  →  吃麵......其他如「面包」,「面粉」等等.....

干部  →  幹部

明天有「午會」 →  是有「舞會」?還是「中午要開會」?

其他的,以後想到了,再來修改增加!......再次聲明,無關政治!.....我現在僑居國外,本地看得到兩種文字印行的報紙,我兩種文字都看!

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:http://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=3221&aid=1323070
注音 拼音 簡體字
    回應給: 問樵(monica5267) 推薦2


麥芽糖
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (2)

blackjack
麥芽糖

問樵說: 對孩子的嚴格要求, 是正確的做法.

如同梅峰所說: 注音, 拼音, 只是助長學習語文, 統一發音的工具.

信耶和華的基督徒, 有個神話: 人類原來使用同一種語文, 在建造登天的建築的時候, 耶和華讓人類開始使用不同的語文, 登天建築, 因此告吹, 人類還開始了戰爭. 故事真假不論, 語文差異, 的確是人類的大問題!

用發音來表達中文, 是無法達成的艱鉅任務. 毛澤東失敗, 任何傻瓜或是狂妄的人, 想要嘗試, 一定會註定失敗.

很簡單: 怎麼樣在發音上, 解決, 數目與樹木的差別?

用注音與拼音, 做為政治鬥爭工具, 更為無聊!

相同的情況, 也在簡體字與正體字的差別:

基本上: 頭發, 就是不如頭髮. 后來, 就不是後來.

簡體字根本就是笑話, 與兩岸政治情勢無關.




回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:http://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=3221&aid=1322642
梟雄毛澤東, 羅馬拼命摔個狗吃屎.
推薦1


麥芽糖
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

麥芽糖

以為自己政治軍事上的成就, 表示自己可以目空一切.

在真理之前, 失敗地多慘!

還是梅峰表現出來: 臺大人的智慧!




回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:http://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=3221&aid=1321628
解決問題要多用大腦,少用口水.
    回應給: wang710(wang710) 推薦1


麥芽糖
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

麥芽糖

與其爭論何種拼音系統較佳,何如想個辦法,讓漢字同時涵括這些拼音系統。

兩岸香港 時事論壇[Re]解決問題要多用大腦,少用口水 梅峰

發明需要商品化之推廣,如果商品化受挫,自會讓美意盡失。


回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:http://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=3221&aid=1321415
頁/共2頁 回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁