網路城邦▼
回本城市首頁 政治肥皂箱
市長:華碩  副市長: 醉夢者
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市政治社會政治時事【政治肥皂箱】城市/討論區/
討論區教育改革 字體:
看回應文章  上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
不可思議的台語教學
 瀏覽596|回應14推薦3

田園火雞
等級:7
留言加入好友
文章推薦人 (3)

吐嘈王
Abr
華碩

前幾天,在社區垃圾間檢到一本《台羅版 台語讀本9》,隨便翻翻,驚訝不已,原來不知從何時起納入“九年一貫必選課程”的台語就是這種教法!我的看法是會弄到這個地步,主要是政治操作的結果。而且,我認為這樣做只會虛耗我們下一代的寶貴時間,對他(她)們未來的人生,或整個國家的發展,有何貢獻?非常值得商榷。

政治意識

兩蔣時代講台語要受罰當然不合理,可是政策執行的結果也非一無是處,如:台灣地區人們彼此的溝通比大陸順暢得多,當然現在主要是大家都用台灣國語 (TaiMandarin?) 講。

在陳水扁時代為了徹底顛覆國民黨,找遍一切方法手段,自然這個台語推廣也被拿來當政治工具操作。於是立法院綠委們拿台語來數落外省籍同事或備詢官員,非常沒品。而且台語教學除了在第四台晚間時段出現之外,竟也正式進入了校園,而且還是“九年一貫”的。

教學方法

我掃描了幾頁來作為討論的依據,先看看這頁《念看覓咧》(念看看)。

“小等”還顧名思議可以知道是何意。“連鞭”,光看漢字,只能讓人一頭霧水,原來它就是“馬上”的意思。

那位小朋友的接龍造句寫「連鞭欲落雨啊」,以我對台語的瞭解來說,“欲”這地方不是只說出一個字,而是“DE-BE ”兩個音。

“向望”在台語裡是“深深地期待著”的意思,比“盼望”還高級。然後這位小朋友把它套到“深深地期待著”過年去日月潭玩。

“NG-BANG ”為什麼漢字寫成“向望”?我不知。但我相信,小朋友們日後如沒繼續使用台語,隔不久一定忘光光。

台語(閩南語)早已失去與漢字的對應,也因而本身更加漫無規律地衍生,台語的音之多,不是以國語為母語的朋友們能輕易學到的。例如,腋下被搔的感覺,被蚊蟲叮咬的感覺,在台語裡是不同的音,漢字卻都寫“癢”。

現齡八、九十歲以上的老爺爺、老婆婆們,部份沒進過學校,不識字,不會說國語,可是台灣話卻是順暢無虞,溝通無障礙。他(她)們就是從小在家裡及成長過程中,在生活環境裡自然學成的。

我認為目前這樣教,教不出像我們這一代台語的水準,不可能的。台語因為很困難去對應任何一種文字,所以很難以科學化的方法來推廣,因而,它也不適合做為官方語言。

建議

台語是閩南及台灣人舊時生活的工具,但是現代已經不是非它不可。從實用的角度看,台灣學生,學習國語(有對應的漢字)已經足夠生活及長大後的工作所需,如要更進一步,應該學習外國語言,如英、日、法語。這樣對個人,對整個社會、國家,的投資效益是完全可以期待的。

要延續台語的香火,最好將它視同音樂、繪畫,以藝術的角度來推廣。捨棄目前“肖想”(台語 = 過份地期待)全民通台語的思維,讓已經具備基本台語溝通技能的,不管他(她)是從何處學得,集中教導用台語吟唱詩詞,其他的人沒必要勉強學台語。

如右圖所示,此時的字完全是國語的漢字,跟古時的原詩、原詞的字完全相同。而且,用來吟唱的台語發音也與“全民皆通台語”的發音有所不同。如右圖中的“白”,發音與台語的“逼”相同,而白色的白,發音是ㄅㄟ -(“BEI ”但實際上也不是英文的 B 音,英文裡沒有ㄅ這個音,台灣的注音符號比大陸的漢語拼音準確!)。

家父是讀私塾的,不會說國語,但是懂漢字,以前寫給我的信就是這種漢字,沒有現在什麼“台羅版”那種奇文怪字,但寫好後他會以台語讀一遍看是否通順。

更嚴肅的思考

還是扯到兩岸關係,現在兩岸綜合實力的消長是一個玩笑不得的問題。如果我們現在還在為了政治意識而寧可置本身未來競爭力的落後而搞這些虛耗年輕學子們生命的玩笑,那麼,不消十年,大家等著品嚐苦果吧。

台語的音,據多方論證的結果是來自中原古音,其音之多,如非以台語為單一語言,每天必用,否則不可能累積出一定水準的能力,靠現在這種教學法,學生們離開學校不必多久,一定忘光。“台語教授”們,我不信你們當初就是用這種方法學到台語的,我猜測你們是用數學推理的方法搞出這一套。這一套在你們而言,是你們吃飯的傢伙,可是你們驗證過這種方法的效果如何了嗎?我的看法是,頂多教出像馬英九那種台語,到了立法院,還是被“糟蹋”(請用台語發音)。

還有,現在民視台語播出的時間不少,可是它的台語比台視早期廖蒼松的台語差多了,跟我們日常實際在講的也有距離。大家可以參考汪笨湖及江岷欽的台語,一老一少。

諸位再看看以下的台語“文”,如果你旁邊沒有像在下這般程度的人指點,你能懂多少其中的意義?

附記

號稱台灣最“自由”的自由時報承認說:

『目前台語教學的方式「非常不妥當」,「必須改進」,我們完全贊成。因為有的老師上台語課教電腦不上台語,有的上華文的成語接龍,各種特殊教學現象,完全違背上課規章,真的「非常不妥當」,「必須改進」。』

原文出處:http://www.libertytimes.com.tw/2009/new/mar/9/today-o3.htm



本文於 修改第 5 次
回應 回應給此人 推薦文章 轉寄 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:http://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=3028&aid=3536454
 回應文章 頁/共2頁 回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁
台灣人甚麼時候習慣說自己是第幾代台灣人?
推薦0


好貴的燉奶
等級:7
留言加入好友

 

前幾天在鐵馬城遇到一個自稱第七代的

今天在這又遇到個第九代的

甚麼時候台灣人變成改版汽車?

我在本省人最多的嘉義與雲林地區還沒遇過有人這樣自我介紹的!

在台灣只有我這種在眷村出生的才會這樣介紹自己吧?

回應 回應給此人 推薦文章 轉寄 列印 加入我的文摘
引用網址:http://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=3028&aid=3541691
哪來的台灣話?
推薦0


Das Reich
等級:8
留言加入好友

 
光是定義「台灣話」就可以吵翻天了,憑什麼閩南話可以自大到稱做為台灣話?難道客家人和原住民比閩南人還晚來嗎?實在無聊的不得了。

還有,用不著對我扣帽子,我是來台第九代的閩南人,就這樣。

2. SS-Panzerdivision "Das Reich"
回應 回應給此人 推薦文章 轉寄 列印 加入我的文摘
不懂你生氣什麼
    回應給: hktai(hktai) 推薦1


華碩
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

吐嘈王

我查了一下,我寫的是“母語”在家裡說說就好,不是華語在家裡說說就好。

母語當然是地方上的話,這裡面有沒有載著文化,也要看使用的文字。現在大家都使用中國字,(目前尚無台灣字),大家就用文字和圖像記錄下來就好了。

比如,廣東話或河南話發音不同,卻都用中國字紀錄下他們的文化。但把廣東話或河南話變成“課程”沒有必要。台灣那麼多種族都有不同的母語,難道非要定義閩南語是母語嗎?



本文於 修改第 1 次
回應 回應給此人 推薦文章 轉寄 列印 加入我的文摘
語言不過是文化的載體
推薦3


ocean9
等級:7
留言加入好友

 
文章推薦人 (3)

好貴的燉奶
華碩
田園火雞

即然是載體﹐它便有它的「時空性」﹐如同法文及德文曾經紅得發紫﹐而今雖日轉星移它們已漸退燒。目前的法國每年要花多少人力物力挖空心思想盡辦法﹐抵抗美式文化﹐甚至每年規定法美電影配額﹐並以高額獎金誘導法語創作﹐其維護母文化不能說沒有用心良苦﹐但收效甚微。

面前強勢文化加上自我文化停滯不前﹐再好的載體也會面臨內涵空洞化的危機。

在台灣教育資源有限的今天﹐與其加強母語教學倒不如充實台灣獨特的文化內涵﹐就如同「海角七號」那樣雖然是閩南語的對白﹐但因它獨特的文化內涵﹐在大部份人都不懂閩南語的大陸它照樣「火」。雲門舞集的大作「渡海」並無閩南語對白照常令不同文化背景的關眾動容﹐載體雖然變了高品質的乘載物並沒有變。

當閣下主打「載體」時請不要忘了載體的「乘載物」﹐閣下是主修資訊的﹐我就以閣下所熟知的電腦語言打個比方吧﹐上層語言來來去去自曾經風光一時的Frotan、COBOL、etc. 到如今以web 為中心的HTLM及Scripting
Languaes(載體)也不知幾代過去﹐但唯一沒變的是code gen之後的機器語言(乘
載物)﹐除非硬體環境本身改變了。

可惜的是「載體」與「乘載物」之間雖有關係但並非全部及必然﹐不必將語言及文化劃上等號﹐不然無論我們多麼「憤怒」閩南語還是夕陽無限好。

供參考。
回應 回應給此人 推薦文章 轉寄 列印 加入我的文摘
引用網址:http://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=3028&aid=3540808
請注意焦點 閩南語是否該入國教必教科目 而非閩南語該不該學?好不好?吐嘈王認為閩南語該學,閩南語很美很好
推薦2


吐嘈王
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (2)

華碩
田園火雞

「閩南語」、「閩南文字」、「閩南語拼音」,還沒有一套完整的教學邏輯的系統,拿不還成熟的技術,叫學子去學,浪費了學子寶貴時間,增加學子負擔。政治操作粗糙至此,還不煞車?馬英九怕「傷害」綠色選民?

我們每個人,都有親身經驗,福佬孩子、客家孩子、外省孩子、從小跟著父母呀呀學語,有教拼音嗎?有教文法嗎?但在入國民教育之前,沒有人不會說「媽媽的舌頭」(mother tongue 母語),不是嗎?如果不同省籍通婚的父母通婚,小孩學用「國語」,是普片現像,也沒有捨衝突,不是嗎?吐嘈王舉這例子是說明:母語不該禁,需鼓勵,鼓勵家庭學習。促進合家融融、事半功倍。 

學子受國民教育之後,開始用有系統的拼音字母,學「國語發音」、用有系統的邏輯學「國文文法」,讀完九年義務教育,「國語」運用程度還不如「母語」來的『溜』,大有人在,在台讀完大學的學生,學英語至少花了810年時間,不會聽講的也很正常。吐嘈王舉這例子,是說明,用成熟教學系統的語言文字,而且在將來工作上、溝通上、運用上極端需應用的語言,學子在學習上,或多或少都有障礙,那為何還拿在教學系統上,根本是「實驗性質」的東西,來浪費學子的寶貴時間,對「減輕學生負擔」,實在「殺很大」!口口聲聲減輕學生負擔,免除「三民主義」教學考試,方向正確!但強制「閩南語」教學入校,等於恢復「三民主義」教學一樣,這是可悲、可恨、可惡、可恥、可憐的杜正勝舔陳水扁效應,陳水扁已成階下囚,但陳水扁餘孽仍籠罩,馬英九不敢碰!?

國民黨當初為了「普及國語教育」,對學生在學校用台語,要罰錢,是混蛋,現在「普及母語教育」,而且一定要在校開「閩南語」課,是混蛋加三級!去掉在學校「閩南語教學」課程,比去掉「自由廣場」重要多了,教育部推行「三品」之後,是否能表現出馬英九該表現而不敢表現的政策?

 



本文於 修改第 2 次

回應 回應給此人 推薦文章 轉寄 列印 加入我的文摘
引用網址:http://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=3028&aid=3540522
您都沒看嗎 ?
    回應給: 田園火雞(jimchuan) 推薦0


hktai
等級:7
留言加入好友

 
田園火雞,

您說, 台灣人能講台灣話,而且講得地道、流利是最好,您也贊成

能夠有此共識已教人稍感安慰, 同樣的話我就不重複, 底下已經都說過了.


回應 回應給此人 推薦文章 轉寄 列印 加入我的文摘
引用網址:http://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=3028&aid=3540424
社會資源及下一代的生命都有限
    回應給: hktai(hktai) 推薦2


田園火雞
等級:7
留言加入好友

 
文章推薦人 (2)

NetSpider
吐嘈王

是社會資源(資金)及每個人青春(時間)的相對價值的問題。

台灣現在處在什麼兩岸及國際競爭的洪流之中?不論是要親中,還是親美日,都得自己有點「本錢」,而且,用那種台羅版的教法能收到什麼效果?「不只」的地道台語漢字寫成「毋但」,注音符號注成「ㄇ-ㄋㄚ」,如果旁邊沒有老師發音示範,有誰能看這本台羅版而無師自通?寫成「毋那」還接近些。

在常規教育體系裡強制學習方言已經涉及置入性專制,荒腔走板的台羅版更是誤人子弟。

台灣人能講台灣話,而且講得地道、流利是最好,我也贊成,可是這樣的台羅版,政策及方法都有問題。

不學中文,學英語就好?笑話吧?占全世界四分之一人口的語言可以不懂?想想,現在已流行說 G2,那麼,就先精通英語及華語吧!

回應 回應給此人 推薦文章 轉寄 列印 加入我的文摘
引用網址:http://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=3028&aid=3540354
根本是捲袖子來打架的
    回應給: ocean9(ocean9) 推薦0


hktai
等級:7
留言加入好友

 
ocean9兄,

美洲住久了嫌不夠熱鬧是吧, 一開口就是幹架的架式.

你的發言前後矛盾, 想打都不知該怎麼跟你打. 左手打右手, 上乘高招, 我們也只有站在旁邊讚嘆的份.

比方說您這句 "請不要讓那些即(既)無知又無恥的民粹政痞把台灣越做越小" 既不指名也沒道姓, 乍看之下還以為在說我, 看到你接下來的發言才知是您的自謙之詞, 客氣客氣.

各位老愛提及競爭力或關心台灣下一代的福祉這一纇看似無懈可擊的論點, 好像我們這些努力在延續漢音的人都是禽獸似的, 首先我們談國際競爭力好了, 該多下工夫的是英語, 不是華語. 如果按照華碩市長及火雞兄的意見: 我們應該把資源全部集中在英語教育,至於華語在家裡學聽和說就好了實在不必變成課程.

至於說到關心台灣下一代福祉, 老實說也是學英語才能讓她們在國際競爭上少受到我們這一代的痛苦, 各位老是嘴上關心下一代福祉, 做得卻不是這麼一回事, 你願意放棄你習用的語言, 從今以後跟你的小孩一起說英語嗎? 做不到是不是? 做不到就別說得冠冕堂皇. 做到也要謙虛一點,不是每個人都從小有環境學英語.

談及語言政策, 你們那一套 "提升競爭力"或 "關心下一代福祉" 的論述方式根本就弄錯方向, 照你們那個方向, 就是要連華語一起消滅, 你們真要這麼幹我也佩服. 問題是你們私心的目的不是這樣的, 你們私心的目的是我下面要說的, 而且是我也贊同的.

我在第一次發言時就接櫫語言教學的目的, 大家看過就忘, 讓我把它再強調到你不會忘記:
語言教學的一個目的是用來做橫向溝通連結, 其實語言教學更為重要的目的是: 做縱向的文化歷史傳承.

各位, 這正是你們只重視你們所熟悉的華語的私心目的, 也正是我努力維繫台語不滅的私心的目的, 而且是所有母語(客語, 原住民語, 越南語...)教學的目的.

為了這樣的目的,各位還能說出 "在家裡學聽和說就好了" 這種蠢話時, 我其實是忍住憤怒在這邊打字的,  我憤怒的對象歸根究柢還是那個在廟堂之上說出這句話, 既無知又無恥的行政院長劉兆玄,  你們這些學舌的朋友我是能原諒的.



本文於 修改第 2 次
回應 回應給此人 推薦文章 轉寄 列印 加入我的文摘
引用網址:http://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=3028&aid=3539990
是閩南語而非台語
推薦1


ocean9
等級:7
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

田園火雞

請不要讓那些即無知又無恥的民粹政痞把台灣越做越小
任何一個不會演化的古文化或古文明都有其有限的生命週期
閩南文化怎會例外?
河洛古音早已在數千年來演化的過程之中變成與時俱進的嶄新產物
只有一些因「自然條件」或「人為設限」的有限封閉式的環境下
言語才會一成不變傳將下去
最後也難逃滅絕的命運
台灣社會應為外向導向的社會
故目前流通使用的閩南語便應是正音
再說
閩南語說得再「正港」也抵不住普世的漢語大潮
假如大家真的關心台灣下一代的福祉
還是先把國語及國文學好再說吧﹗

本文於 修改第 1 次
回應 回應給此人 推薦文章 轉寄 列印 加入我的文摘
引用網址:http://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=3028&aid=3538511
也不應要求每一個人都要會聽及會說台語
    回應給: 華碩(ASUS) 推薦0


田園火雞
等級:7
留言加入好友

 
課本封面附出來,現在沒有正好有就讀小中學的家長出來回應,而這本書沒印出版日期,無從查證是那一年的,書況蠻新的。
回應 回應給此人 推薦文章 轉寄 列印 加入我的文摘
引用網址:http://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=3028&aid=3538387
頁/共2頁 回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁